Suda On Line
Search
|
Search results for delta,919 in Adler number:
Headword:
Dienenkein
Adler number: delta,919
Translated headword: to relate
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to draw [out].
Eunapius [writes]: "during these times a deed so noble and manly was dared to be joined in by the valiant woman that it is incredible to relate [it] in the narrative."[1]
Also [sc. attested is the aorist subjunctive]
diene/gkw ["I would relate"]; [used] with a dative.
Also [sc. attested is]
diene/gkh|s ["you would relate"]: aorist subjunctive.[2]
Greek Original:Dienenkein: agagein. Eunapios: kata toutous tous chronous hupo tês andrôdous gunaikos ergon ti katetolmêthê kai suneprachthê gennaion houtô kai andrôdes hôste apiston einai dienenkein eis tên diêgêsin. kai Dienenkô: dotikêi. kai Dienenkêis: authupotakton.
Notes:
The headword is the aorist infinitive of
diafe/rw; cf.
delta 918 and
delta 1009.
[1]
Eunapius fr. 101 FHG (4.54).
[2] Otherwise only extant in, and thus perhaps quoted from, Basil of
Caesarea,
Letters 302.1.
Keywords: Christianity; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; historiography; history; religion; women
Translated by: James Vradelis on 15 March 2005@08:29:12.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search