Suda On Line
Search
|
Search results for beta,417 in Adler number:
Headword:
Bouthos
periphoitai
Adler number: beta,417
Translated headword: Bouthos is wandering around
Vetting Status: high
Translation: It is said about those who are stupid and thick-witted.[1]
Also [sc. attested is] Bouthoinas ["Beef-eater"], [meaning] Herakles. For when his son Hyllus was hungry, he feasted and ate one of the plow-oxen of Theodamas.[2]
Greek Original:Bouthos periphoitai: epi tôn asunetôn kai pachuphronôn eirêtai. kai Bouthoinas, ho Hêraklês. Hullou gar tou huiou autou peinasantos, hena tôn arotêrôn boôn Theodamantos thoinêsas ephagen.
Notes:
[1]
Cratinus fr. 245 Kock, now 262 K.-A.;
Zenobius 2.66 and other paroemiographers. Other lexica assert that this Bouthos was an athlete.
[2] cf.
upsilon 100.
Keywords: athletics; comedy; daily life; food; mythology; proverbs
Translated by: Jennifer Benedict on 12 December 2001@06:28:10.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search