Suda On Line menu Search

Search results for alpha,1109 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Aleainoimi
Adler number: alpha,1109
Translated headword: I might keep warm
Vetting Status: high
[Meaning] I might make myself warm. "Then I put this on, so that I might keep warm." Aristophanes [sc. writes this].[1]
[The verb] a)leai/nein [comes] from us gathering together [a)olli/zesqai] during the days. And in Athens [the] Heliaia was a lawcourt, [named] from the gathering together of the men [involved]. But others [sc. derive the term] from a)leai/nein, which is to heat and to melt. Some, though, [derive it] from the exhalation which is produced from the mouth on to the fingers; this is called au)/ein ["to blow"] and a)/zein ["to sigh"] by imitation of the sound that [comes] out of the mouth.[2]
Greek Original:
Aleainoimi: thermainoimên. epeith' hin' aleainoimi tout' êmpischomên. Aristophanês. Aleainein: apo tou aollizesthai hêmas en tais hêmerais. kai en Athênais Hêliaia dikastêrion ên, apo tês sunagôgês tôn anthrôpôn. hoi de apo tou aleainein, ho esti thermainein kai diachein. tines de apo tês ginomenês diapneuseôs ek tou stomatos pros tous daktulous: ho legetai auein kai azein kata mimêsin tês phônês, tês ek tou stomatos.
For this verb see also alpha 1110, and cf. alpha 1111.
[1] Aristophanes, Ecclesiazusae 540, with scholion; again, summarily, at alpha 1147. Similarly in other lexica.
[2] For the material in this second paragraph see again at eta 239.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; law
Translated by: Jennifer Benedict on 5 April 2000@09:07:11.
Vetted by:
David Whitehead (modified translation; augmented notes; added keywords; cosmetics) on 19 February 2001@06:20:46.
David Whitehead (more x-refs; betacoding and other cosmetics) on 3 February 2012@05:36:35.
David Whitehead on 29 May 2015@02:46:36.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search