Suda On Line
Search
|
Search results for phi,827 in Adler number:
Headword:
Phularchês
Adler number: phi,827
Translated headword: commanding officer, chief man
Vetting Status: high
Translation: [Meaning a] dynast. "He made an agreement with Trajan concerning Avgar, who was dynast of the Osroene territory; [sc. dynasts are] those whom the people there call phylarchs, because their territories are also called
phylai ["tribes"].[1]
And
Aristophanes [writes]: "do not hold a grudge, if you took Phyle." Phyle [is] the name of a place. And Phylasians [are] the inhabitants.[2]
Greek Original:Phularchês: dunastês. xumballei tôi Traïanôi peri Augarou, hos ên Osroênês chôras dunastês: housper phularchous onomazousin hoi ekeinêi, hoti kai ta chôria autôn phulai onomazontai. kai Aristophanês: mê mnêsikakêsêis, ei su Phulên katelabes. Phulê, onoma topou. kai Phulasioi, hoi enoikountes.
Notes:
The headword
fula/rxhs is a rare variant of
fu/larxos (
phi 828,
phi 829), of which the quotation that follows has the accusative plural.
[1] Arrian,
Parthica fr. 42. On Avgar (whose name is variously spelled) cf.
alpha 177,
alpha 950,
alpha 4409,
epsilon 207.
[2]
Aristophanes,
Wealth/
Plutus 1146 (web address 1), with scholion. For the Attic deme Phyle, cf.
phi 835,
phi 838,
phi 831.
Aristophanes' allusion to it here refers to the events of winter 404/3, when loyalist Athenians seeking to overthrow the regime of the Thirty Tyrants began from Phyle.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; history; politics
Translated by: Catharine Roth on 31 December 2009@17:45:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search