Suda On Line 
 
Search 
 | 
Search results for mu,115 in Adler number: 
   
   
Headword: 
Mallon 
mallon 
Adler number: mu,115
Translated headword: more and more
Vetting Status: high
Translation: Meaning ever more. 
Alexis in 
Atthis [writes]: "how Zeus casts clouds at first quietly, then more and more."[1] 
Anaxilas in 
Hours [and] 
Alexis in 
Pezonike [sc. also use the phrase].[2]
This 'more' is said affirmatively, as [in] 'a pirate is no more evil than a liar'. But by the Skeptics it is said not positively, but negatively: as by someone who in refutation says, 'Scylla did not exist, any more than Chimaera did'. And sometimes it is used comparatively, as when we say 'honey is more sweet than grapes'; while sometimes it is used both positively and negatively, as when we say 'virtue does more good than harm'. For [by that] we mean that virtue does good, but does not do harm.[3]
 
 Greek Original:Mallon mallon: anti tou aei kai mallon: Alexis Atthidi: pôs epinephei to prôton ho Zeus hêsuchêi, epeita mallon mallon. Anaxilas Hôrais, Alexis Pezonikêi. touto to mallon legetai thetikôs, hoion ouden mallon ho peiratês kakos estin ê ho pseustês. hupo de tôn Skeptikôn ou thetikôs, all' anairetikôs legetai: hôs  hupo tou anaskeuazontos kai legontos, ou mallon ê Skulla gegonen ê Chimaira. kai pote men sunkritikôs ekpheretai, hôs hotan phômen, mallon to meli gluku ê tên staphida: pote de thetikôs kai anairetikôs, hôs hotan legômen, mallon hê aretê ôphelei ê blaptei. sêmainomen gar, hoti hê aretê ôphelei, blaptei d' ou. 
Notes: 
The Greek of the headword phrase is actually "more more". Besides the instances noted here, LSJ s.v. 
ma/la, II, cites others from 
Euripides and 
Aristophanes. 
The first paragraph of the entry is also in 
Photius (mu77 Theodoridis), and a truncated version in the 
Lexica Segueriana (
Antiatticista 108.5).
[1] 
Alexis fr. 29 Kock (and K.-A.).
[2] 
Anaxilas fr. 32 Kock (31 K.-A.); 
Alexis fr. 181 Kock (186 K.-A.).
[3] 
Diogenes Laertius 9.75, on Pyrrho, founder of the Skeptic school of philosophy (on which see web address 1); cf. 
omicron 802.
 
Associated internet address: 
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; mythology; philosophy; religion
Translated by: Nick Nicholas on 12 April 2009@06:56:32.
Vetted by:
  
      
No. of records found: 1
   Page 1
End of search