Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,12 in Adler number:
Headword:
Lagana
Adler number: lambda,12
Translated headword: meal-cakes
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] flat-cakes, like dry [ones].[1]
From the [adjective]
lagaru/ ["thin"].[2]
Also [sc. attested is the phrase] "[him] starving and eating nothing."[3]
"And when
David had sacrificed in honor of the relocation of the ark [sc. of the covenant] 'he distributed to the women and men and children a loaf of bread and hearth-bread and
laganistos and a portion of the sacrifice'."[4]
Greek Original:Lagana: plakountaria, hôs kapurôdê. para to lagaru. kai, lagarizomenon kai trôgonta to mêden. kai Dabid thusas epi têi tês kibôtou metathesei gunaixi kai andrasi kai nêpiois diedôke kollourida artou kai escharitên kai laganiston kai merida thumatos.
Notes:
[1] The headword (neuter plural) has the same or similar glossing in other lexica; see the references at
Photius lambda13 Theodoridis. It is presumably quoted from somewhere, perhaps the
Septuagint: Latte on
Hesychius suggests
Numbers '6.5' (= 6.15), and one could add e.g.
Exodus 29.2,
Leviticus 2.4 & 7.12.
[2] cf. generally
Etymologicum Magnum 554.11-13.
[3] An approximation of
Aristophanes,
Wasps 674. See again at
lambda 14; also
eta 589,
tau 886.
[4] Adler cites as a parallel for this material 2
Kingdoms 6:19
LXX. TLG searching shows that the second half of it is also, verbatim, in Constantine Porphryrogenitus,
De virtutibus et vitiis 1.55.24-26.
Keywords: biography; children; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; religion; women
Translated by: Bobbiejo Winfrey ✝ on 27 June 2003@09:24:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search