אַפֿאָריזמען
געדאַנקען, משלים, מוסר און גלאַט קלוגע רײד פֿון גרױסע לײַט פֿון
אַ מאָל און אױך פֿון הײַנטיקע צײַטן. פֿרײַ באַאַרבעט, צוגעזעצט און
איבערגעאַנדערשט פֿון שלום־עליכם
1
„װער איז אַ חכם? ― דער װאָס לערנט זיך אָפּ פֿון יעדן אײנציקן. װער איז
אַ העלד? ― דער װאָס נעמט אײַן דעם יצר־הרע. װער איז אַן עושר? ― דער
װאָס באַגנוגנט זיך מיט דעם װאָס ער האָט“. (אַזױ זאָגן די חז"ל.) און איך זאָג:
װער איז אַ חכם? ― דער װאָס האָט געלט. װער איז אַ העלד? ― דער װאָס האָט
געלט. װער איז אַן עושר? דער װאָס האָט געלט.
2
„דער װאָס קען גוט מענטשן, דער אַנטלױפֿט ניט פֿון מענטשן און יאָגט זיך
ניט נאָך זײ“. (אַזױ זאָגט מאַרק אַװרעליוס.) און איך זאָג: דער װאָס קען גוט
מענטשן, דער אַנטלױפֿט פֿון מענטשן װוּ דער שװאַרצער פֿעפֿער װאַקסט.
3
„אַ מענטש װאָס שטײט אױף די שפּיץ פֿינגער, קאָן לאַנג ניט שטײן“. (אַזױ
זאָגט לאַאָ־טסע.) און איך זאָג: אַ מענטש װאָס שטײט אײַנגעבױגן, אָדער
אױסגעצױגן װי אַ סטרונע, דער װעט שטײן לאַנג...
4
„אָ, װי גליקלעך מיר זענען, װאָס מיר האָבן ניט קײן שׂונאים!“ (אַזױ זאָגט
בודאַ.) און איך זאָג: אָ, װי גליקלעך מיר זענען, װאָס מיר האָבן שׂונאים!
5
„אַ פֿערד איז ניט דערמיט אױסגעשטעלט, װאָס ער קאָן ניט קרײען װי אַ האָן,
ער איז אומגליקלעך נאָר דעמאָלט װען ער פֿאַרלירט דעם גאַנג“. (אַזױ זאָגט
עפּיקטעט.) און איך זאָג: אַן אָקס איז ניט דערמיט אױסגעשטעלט, װאָס ער האָט
אַ לאַנגע צונג און קאָן קײן שופֿר ניט בלאָזן; ער איז אומגליקלעך נאָר דעמאָלט,
װען מען פֿירט אים צו דער שחיטה.
6
„אַ לײַטישער מענטש אַז ער טוט אַ גוטע זאַך, באַהאַלט ער זיך פֿאַר מענטשן
86
|
|
aforizmen
gedanken, mesholem, muser un glat kluge reyd fun groyse layt fun
a mol un oykh fun hayntike tsaytn. fray baarbet, tsugezetst un
ibergeandersht fun shlum-elikhm
1
"ver iz a khokhem? ― der vos lernt zikh op fun yedn eyntsikn. ver iz
a held? ― der vos nemt ayn dem itsr-hre. ver iz an oysher? ― der
vos bagnugnt zikh mit dem vos er hot''. (azoy zogn di Hz"l.) un ikh zog:
ver iz a khokhem? ― der vos hot gelt. ver iz a held? ― der vos hot
gelt. ver iz an oysher? der vos hot gelt.
2
"der vos ken gut mentshn, der antloyft nit fun mentshn un yogt zikh
nit nokh zey''. (azoy zogt mark avrelyus.) un ikh zog: der vos ken gut
mentshn, der antloyft fun mentshn vu der shvartser fefer vakst.
3
"a mentsh vos shteyt oyf di shpits finger, kon lang nit shteyn''. (azoy
zogt lao-tse.) un ikh zog: a mentsh vos shteyt ayngeboygn, oder
oysgetsoygn vi a strune, der vet shteyn lang...
4
"o, vi gliklekh mir zenen, vos mir hobn nit keyn sonem!'' (azoy zogt
buda.) un ikh zog: o, vi gliklekh mir zenen, vos mir hobn sonem!
5
"a ferd iz nit dermit oysgeshtelt, vos er kon nit kreyen vi a hon,
er iz umgliklekh nor demolt ven er farlirt dem gang''. (azoy zogt
epiktet.) un ikh zog: an oks iz nit dermit oysgeshtelt, vos er hot
a lange tsung un kon keyn shoyfer nit blozn; er iz umgliklekh nor demolt,
ven men firt im tsu der shkhite.
6
"a laytisher mentsh az er tut a gute zakh, bahalt er zikh far mentshn
86
|
אַפֿאָריזמען
געדאַנקעןthought; idea, משליםexample, demo (computer), מוסרupbraid; morality, ethics; ethical Musar movement אוןand גלאַטsmooth; simple קלוגעclever רײדspeak; speech פֿוןfrom; of גרױסעlarge לײַטborrow; people; respectable person פֿוןfrom; of
אַ מאָלmoth (insect); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time אוןand אױךalso פֿוןfrom; of הײַנטיקעtoday צײַטןtime; menstrual period (with "di"). פֿרײַfree; happy באַאַרבעטcultivate, צוגעזעצטsit for a while (with "zikh"); attach אוןand
איבערגעאַנדערשטchange פֿוןfrom; of שלוםpeace1עליכםto you
1
„װערbecome; defend; forbid; who איזbe; so אַ חכםsage; fool (ironic)? ― דערthe, this װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) לערנטteach; study (religious texts); study (with "zikh") זיךself אָפּfinishing; up (as separable part of verb) פֿוןfrom; of יעדןeach, every אײנציקןonly; single; several (in plural). װערbecome; defend; forbid; who איזbe; so
אַ העלדhero? ― דערthe, this װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") אײַןin (separable converb); take in (clothing); limit; reduce; nest; see דעםthe, this יצרinclination1הרעthe evil. װערbecome; defend; forbid; who איזbe; so אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware עושרrich person? ― דערthe, this
װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) באַגנוגנטsuffice; be satisfied (with "zikh"); suffice; be satisfied (with "zikh") זיךself מיטexert; with; middle דעםthe, this װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ער האָטhave; give birth“. (אַזױsuch; so; thus; yes זאָגןsay; recite (prayer or religious text) די חז"ל.) אוןand איךI זאָגsay; recite (prayer or religious text):
װערbecome; defend; forbid; who איזbe; so אַ חכםsage; fool (ironic)? ― דערthe, this װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth געלטmoney. װערbecome; defend; forbid; who איזbe; so אַ העלדhero? ― דערthe, this װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth
געלטmoney. װערbecome; defend; forbid; who איזbe; so אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware עושרrich person? דערthe, this װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth געלטmoney.
2
„דערthe, this װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) קעןbe able, know גוטgood; thoroughly; property; possession; estate מענטשןperson, human, responsible or mature person, דערthe, this אַנטלױפֿטrun away ניטnot פֿוןfrom; of מענטשןperson, human, responsible or mature person אוןand יאָגטchase; mate (of animals; with "zikh"); hurry (with "zikh") זיךself
ניטnot נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) זײ“. (אַזױsuch; so; thus; yes זאָגטsay; recite (prayer or religious text) מאַרקmark (German currency); market אַװרעליוס.) אוןand איךI זאָגsay; recite (prayer or religious text): דערthe, this װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) קעןbe able, know גוטgood; thoroughly; property; possession; estate
מענטשןperson, human, responsible or mature person, דערthe, this אַנטלױפֿטrun away פֿוןfrom; of מענטשןperson, human, responsible or mature person װוּwhere דערthe, this שװאַרצערblack; Negro; brunette פֿעפֿערpepper װאַקסטgrow.
3
„אַ מענטשperson, human, responsible or mature person װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) שטײטstand אױףon; awake די שפּיץmake a tip; tat (make lace); tip, point; top; punchline פֿינגערfinger; touch, feel; drum fingers on, קאָןbe able; dance figure; round of a card game לאַנגlong; for (duration); long; for (duration) ניטnot שטײןstand; stone“. (אַזױsuch; so; thus; yes
זאָגטsay; recite (prayer or religious text) לאַאָ1טסע.) אוןand איךI זאָגsay; recite (prayer or religious text): אַ מענטשperson, human, responsible or mature person װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) שטײטstand אײַנגעבױגןbend, decline (grammar), אָדערvein; or
אױסגעצױגןextract; draw out װי אַ סטרונעstring (of a musical instrument); animal hair, דערthe, this װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager שטײןstand; stone לאַנגlong; for (duration); long; for (duration)...
4
„אָ, װי גליקלעךlucky, happy מירme; we זענעןbe, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מירme; we האָבןhave; give birth ניטnot קײןto; not any שׂונאיםenemy!“ (אַזױsuch; so; thus; yes זאָגטsay; recite (prayer or religious text)
בודאַBuddha.) אוןand איךI זאָגsay; recite (prayer or religious text): אָ, װי גליקלעךlucky, happy מירme; we זענעןbe, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מירme; we האָבןhave; give birth שׂונאיםenemy!
5
„אַ פֿערדhorse (animal); vault, vaulting horse (gymnastics) איזbe; so ניטnot דערמיטwith; herewith; thereby אױסגעשטעלטmake out (a check); exhibit, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ער קאָןbe able; dance figure; round of a card game ניטnot קרײעןcrow (sound of a rooster) װי אַ האָןrooster,
ער איזbe; so אומגליקלעךunlucky נאָרbut, only דעמאָלטthen װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) ער פֿאַרלירטlose דעםthe, this גאַנגwalk; gait; way, manner; course“. (אַזױsuch; so; thus; yes זאָגטsay; recite (prayer or religious text)
עפּיקטעט.) אוןand איךI זאָגsay; recite (prayer or religious text): אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אָקסox איזbe; so ניטnot דערמיטwith; herewith; thereby אױסגעשטעלטmake out (a check); exhibit, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ער האָטhave; give birth
אַ לאַנגעlong; for (duration) צונגtongue אוןand קאָןbe able; dance figure; round of a card game קײןto; not any שופֿרshofar ניטnot בלאָזןblow (air); gloat (with "zikh"); blow; bladder (anatomy); ער איזbe; so אומגליקלעךunlucky נאָרbut, only דעמאָלטthen,
װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) מעןone (indefinite subject) פֿירטcarry; act, behave (with "zikh") איםhim; it צו דערthe, this שחיטהslaughter; massacre.
6
„אַ לײַטישערproper; respectable מענטשperson, human, responsible or mature person אַזthat; when; if ער טוטdo; paper bag אַ גוטעgood; thoroughly זאַךthing; vagina (anatomy), באַהאַלטhide; bury (euphamism); hide; bury (euphamism) ער זיךself פֿאַרfor; before; in the time of מענטשןperson, human, responsible or mature person
86
|