מנחסימענדל פֿון יעהופֿעץצ צו זײַן װײַב שײנעישײנדל
אין כפֿתרילעװקע
29
לזוגתי היקרה החכמה הצנועה מרת שײנע־שײנדל שתחי!
ראשית בין איך דיר מודיע, אַז איך בין ב"ה בקו החײם והשלום. השם"
יתברך זאָל העלפֿן, מען זאָל תּמיד האָרכן אײנס פֿון דאָס אַנדערע נאָר גוטס מיט
בשׂורות טובֿות ישועות ונחמות בתּוך כּללײשראל ― אָמן
והשנית זײַ ױסן, זוגתי היקרה, אַז איך בין שױן אַ װאַסילקאָװער. װעסטו
דאָך פֿרעגן, װאָס איז מיר געפֿעלן װאַסילקאָו? דאַרף איך דיר זאָגן, אַז שטאַרק
בענקען האָב איך נאָך דעם ניט געבענקט, נאָר אַז מען האָט קײן אַנדער ברירה
ניט, איז װי דײַן מאַמע זאָגט: אַז מען קען ניט אַריבער מח מען אַרונטער.. הער
אַן אַנטיק, װאָס מיט אַ מענטשן קאָן זיך טרעפֿן! דאַכט זיך גאַנץ גענוג געװען
די פּחדים, װאָס איך בין אױיסגעשטאַנען אין יעהופּעץ די ערשטע נאַכט בי מײַן
גוטן פֿרײַנד דעם בעל־לשון־קודש נאָך דער אָבלאַװע, װאָס איז געװען אױף
פּאַראָל, האָב איך געמײנט, אַז װי באַלד איך בין שױן אױף דער סלאָבאָדקע, און
סלאָבאָדקע איז דאָך טשערניגאָװער גובערניע, איז אַן עק, בין איך פּטור פֿון
פּראַװאָזשיטעלסטװע און פֿון אָבלאַװעס און פֿון שלעק און פֿון צרות און װעל מיר
קאָנען אַרומדרײען זיך אַ גאַנצן טאָג אין יעהופֿעץ און בײי נאַכט בין איך מיר
אַ סלאָבאָדקער ― און רופֿט מיך קנאַקניסל. װאָס טוט גאָט? זאָגט ער נײן! מען
טאָר ניט זײַן קײן חכם! אַז ס'איז באַשערט געװען דעם נבֿיא יונהן צרות, האָט
עס אים געטראָפֿן אין מיטן ים אױפֿן שיף. אַזױ איז געװען מיט מיר אױך. שטעל
דיר פֿאָר, אַז איך האָב אַפֿילו קײן אײן נאַכט ניט איבערגענעכטיקט אױף דער
סלאָבאָדקע, ניט קײן צײַט געהאַט אַפֿילן אַרומקוקן זיך װװּ איך בין אין דער װעלט
― אַהאַ, ס'איז שױן אַ פּאָגראָם! דאָס הײסט ניט קײן פּאָגראָם, צו אַ פּאָגראָם
האָט מען ניט דערלאָזט, נאָר ס'איז געװען כּמו װי אַ פּאָגראָם. דהײַנו, עס האָבן
זיך אָנגעשיכּורט עטלעכע חבֿרה־לײַט, און דװקא סטודענטלעך, זאָגט מען און
דװקא אין יעהופּעץ, און מען איז געקומען צו אונדז אױף דער סלאָבאָדקע און
מען האָט גענומען סטראַשן די סלאָבאָדקער ייִדן ― אַזױ און אַזױ! איער
בײליס! מיר װעלן אײַך באַװײַז! און מען האָט זיך שױן געגעבן אַ לאָז צו די
283
|
|
mnHsimendl fun yehufeCts tsu zayn vayb sheyneysheyndl
in khfTrilevke
29
lzugosi hikrh hkhokhme htsnueh mores sheyne-sheyndl shTHi!
reyshes bin ikh dir moydiye, az ikh bin b"h bku hakhayem uhshlum. hashem"
yisborekh zol helfn, men zol tomed horkhn eyns fun dos andere nor guts mit
bsures toyves yeshues unHmuT btokh klaleyshr#l ― omeyn
vehasheynes zay oysn, zugosi hikrh, az ikh bin shoyn a vasilkover. vestu
dokh fregn, vos iz mir gefeln vasilkou? darf ikh dir zogn, az shtark
benken hob ikh nokh dem nit gebenkt, nor az men hot keyn ander breyre
nit, iz vi dayn mame zogt: az men ken nit ariber mH men arunter.. her
an antik, vos mit a mentshn kon zikh trefn! dakht zikh gants genug geven
di pekhodem, vos ikh bin oyisgeshtanen in yehupets di ershte nakht bi mayn
gutn fraynd dem bel-lshun-kudsh nokh der oblave, vos iz geven oyf
parol, hob ikh gemeynt, az vi bald ikh bin shoyn oyf der slobodke, un
slobodke iz dokh tshernigover gubernye, iz an ek, bin ikh poter fun
pravozhitelstve un fun oblaves un fun shlek un fun tsores un vel mir
konen arumdreyen zikh a gantsn tog in yehufets un beyi nakht bin ikh mir
a slobodker ― un ruft mikh knaknisl. vos tut got? zogt er neyn! men
tor nit zayn keyn khokhem! az s'iz bashert geven dem novi yunhn tsores, hot
es im getrofn in mitn yam oyfn shif. azoy iz geven mit mir oykh. shtel
dir for, az ikh hob afile keyn eyn nakht nit ibergenekhtikt oyf der
slobodke, nit keyn tsayt gehat afiln arumkukn zikh vv� ikh bin in der velt
― aha, s'iz shoyn a pogrom! dos heyst nit keyn pogrom, tsu a pogrom
hot men nit derlozt, nor s'iz geven kmoy vi a pogrom. dehayne, es hobn
zikh ongeshikert etlekhe khevre-layt, un davke studentlekh, zogt men un
davke in yehupets, un men iz gekumen tsu undz oyf der slobodke un
men hot genumen strashn di slobodker yidn ― azoy un azoy! yer
beylis! mir veln aykh bavayz! un men hot zikh shoyn gegebn a loz tsu di
283
|
מנחסימענדל פֿוןfrom; of יעהופֿעץצ צו זײַןbe; his; its װײַבwife; woman; rifle (soldiers argot) שײנעישײנדל
איןin כפֿתרילעװקע
29
לזוגתי היקרה החכמה הצנועה מרתMrs. (usually with first name) שײנעpretty1שײנדל שתחי!
ראשיתbeginning ביןbee (insect, Anthophila); be איךI דירyou מודיעinform (with "zayn"), אַזthat; when; if איךI ביןbee (insect, Anthophila); be ב"ה בקו החײםthe life והשלום. השםירחם may God show mercy"
יתברךmay he be blessed זאָלshould העלפֿןhelp, מעןone (indefinite subject) זאָלshould תּמידalways האָרכןnotice; listen; obey אײנסone; single; several (in plural) פֿוןfrom; of דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אַנדערעother; next נאָרbut, only גוטסgood; thoroughly מיטexert; with; middle
בשׂורותnews, tidings טובֿותgoodness, favor; favors ישועותsalvation ונחמות בתּוך כּללײשראל ― אָמןamen: expression of pious agreement
והשניתand secondly זײַbe ױסן, זוגתיmy wife היקרה, אַזthat; when; if איךI ביןbee (insect, Anthophila); be שױןlook after; care for; already; right away אַ װאַסילקאָװער. װעסטוwill (future)
דאָךof course; yet, still פֿרעגןask; question, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איזbe; so מירme; we געפֿעלןplease; appeal to װאַסילקאָו? דאַרףneed, require איךI דירyou זאָגןsay; recite (prayer or religious text), אַזthat; when; if שטאַרקstrengthen; strong, powerful; very; overpower, vanquish
בענקעןyearn, long (with "nokh") האָבhave; give birth איךI נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) דעםthe, this ניטnot געבענקטyearn, long (with "nokh"), נאָרbut, only אַזthat; when; if מעןone (indefinite subject) האָטhave; give birth קײןto; not any אַנדערother; next ברירהchoice
ניטnot, איזbe; so װי דײַןyour מאַמעmother; mare (balegole-loshn) זאָגטsay; recite (prayer or religious text): אַזthat; when; if מעןone (indefinite subject) קעןbe able, know ניטnot אַריבערover מח מעןone (indefinite subject) אַרונטערbottom.. הערhear, smell (with "zikh"); Mister; gentleman; mister
אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אַנטיקantique; a real gem; something exquisite; ancient, antique, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מיטexert; with; middle אַ מענטשןperson, human, responsible or mature person קאָןbe able; dance figure; round of a card game זיךself טרעפֿןfind, meet; guess; happen, occur (with "zikh")! דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") זיךself גאַנץwhole, full, complete גענוגenough געװעןbe
די פּחדיםfear, terror, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איךI ביןbee (insect, Anthophila); be אױיסגעשטאַנען איןin יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem די ערשטעfirst נאַכטnight בי מײַןmy
גוטןgood; thoroughly פֿרײַנדfriend דעםthe, this בעללשון1קודש; sanctify נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) דערthe, this אָבלאַװעpolice raid; search (Russian облава), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איזbe; so געװעןbe אױףon
פּאַראָלfight song; password, האָבhave; give birth איךI געמײנטintend, אַזthat; when; if װי באַלדsoon; immediately איךI ביןbee (insect, Anthophila); be שױןlook after; care for; already; right away אױףon דערthe, this סלאָבאָדקע, אוןand
סלאָבאָדקע איזbe; so דאָךof course; yet, still טשערניגאָװער גובערניעstate-level administrative district (Russian), איזbe; so אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware עק, ביןbee (insect, Anthophila); be איךI פּטורfree; exempt פֿוןfrom; of
פּראַװאָזשיטעלסטװעresidency permit אוןand פֿוןfrom; of אָבלאַװעסpolice raid; search (Russian облава) אוןand פֿוןfrom; of שלעקstroke; evil, nuisance; dross, junk; shrew; misfortune אוןand פֿוןfrom; of צרותtrouble, misfortune, distress אוןand װעלwave; will (future); boil milk מירme; we
קאָנעןbe able אַרומדרײעןtwirl; pivot (with "zikh"); hang out (with "zikh") זיךself אַ גאַנצןwhole, full, complete טאָגday; become day, dawn; Vilner Tog, Yiddish daily newspaper איןin יעהופֿעץ אוןand בײי נאַכטnight ביןbee (insect, Anthophila); be איךI מירme; we
אַ סלאָבאָדקער ― אוןand רופֿטcall מיךme קנאַקניסלnutcracker. װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) טוטdo; paper bag גאָטGod, deity? זאָגטsay; recite (prayer or religious text) ער נײןno! מעןone (indefinite subject)
טאָרought; be allowed ניטnot זײַןbe; his; its קײןto; not any חכםsage; fool (ironic)! אַזthat; when; if ס'איזbe; so באַשערטdestine; lavish; destined געװעןbe דעםthe, this נבֿיאprophet יונהן צרותtrouble, misfortune, distress, האָטhave; give birth
עס איםhim; it געטראָפֿןfind, meet; guess; happen, occur (with "zikh") איןin מיטןwith; middle ים אױפֿןon; on the שיףship; go boating; aslant, oblique. אַזױsuch; so; thus; yes איזbe; so געװעןbe מיטexert; with; middle מירme; we אױךalso. שטעלplace; become bankrupt (with "zikh"); position; disposition; location in a text
דירyou פֿאָרtravel (by vehicle), אַזthat; when; if איךI האָבhave; give birth אַפֿילוeven, only קײןto; not any אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) נאַכטnight ניטnot איבערגענעכטיקטspend the night אױףon דערthe, this
סלאָבאָדקע, ניטnot קײןto; not any צײַטtime; menstrual period (with "di") געהאַטhave; give birth אַפֿילן אַרומקוקןlook זיךself װװּ איךI ביןbee (insect, Anthophila); be איןin דערthe, this װעלטboil milk; world
― אַהאַaha! expression of justification, ס'איזbe; so שױןlook after; care for; already; right away אַ פּאָגראָםanti-Jewish riot! דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) הײסטorder, tell; be called, be named ניטnot קײןto; not any פּאָגראָםanti-Jewish riot, צו אַ פּאָגראָםanti-Jewish riot
האָטhave; give birth מעןone (indefinite subject) ניטnot דערלאָזטallow; tolerate, נאָרbut, only ס'איזbe; so געװעןbe כּמוpseudo-, ersatz; as it were װי אַ פּאָגראָםanti-Jewish riot. דהײַנוnamely, עס האָבןhave; give birth
זיךself אָנגעשיכּורטbecome drunk (with "zikh") עטלעכעseveral חבֿרהgang1לײַטborrow; people; respectable person, אוןand דװקאactually; only so; necessarily סטודענטלעךstudent, זאָגטsay; recite (prayer or religious text) מעןone (indefinite subject) אוןand
דװקאactually; only so; necessarily איןin יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem, אוןand מעןone (indefinite subject) איזbe; so געקומעןcome צו אונדזus אױףon דערthe, this סלאָבאָדקע אוןand
מעןone (indefinite subject) האָטhave; give birth גענומעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") סטראַשן די סלאָבאָדקער ייִדןJew; person (Jewish); anonymous male stranger ― אַזױsuch; so; thus; yes אוןand אַזױsuch; so; thus; yes! איער
בײליס! מירme; we װעלןwave; will (future); boil milk; want אײַךyou (pl) באַװײַזappear; show, prove; indicate; succeed (with infinitive); proof; evidence (in plural)! אוןand מעןone (indefinite subject) האָטhave; give birth זיךself שױןlook after; care for; already; right away געגעבןgive אַ לאָזlet צו די
283
|