מנחס־מענדל פֿון װואַרשע צוּ זײַן װײַב שײנע־שײנדל
אין פֿתרילעװקע
1
לזוגתי היקרה החכמה הצנועה מרת שײנע־שײנדל שתחי!
רא שית בין איך דיר מודיע, אַז איך בין ברוךיהשם בקוֹ החײם והשלום,
השם־יתברך זאָל העלפֿן מ'זאָל תּמיד האָרכן אײנס פֿון דאָס אַנדערע נאָר גוטס
מיט בשׂורות טובֿות ישועות ונחמות בתּוך כּללײשׂראל ― אָמִן
וה שנית זײַ ױסן, אַז איך בין שױן אַ װואַרשעװער, איך בין אין װאַרשע
הײסט עס, װױ קום איך קײן װאַרשע? װעסטו האָרכן ― ס'אַ גאָטזאַך.
פֿון מײַן לעצטן בריװ, װאָס איך האָב דיר אַרױסגעשיקט פֿון אַמעריקע מיטן
געלט, װײסטו דאָך שױן אַלצדינג, װאָס איך בין אױיסגעשטאַנען דאָרטן, דורכ"
געגאַנגען אַלע שיבֿעה־מדורי"גיהנום, גוט פֿאַרשװאַרצט געװאָרן, ניט הײַנט
געדאַכט, אינעם פֿרײַען לאַנד פֿון קאָלומבוסן, איבערגעדינט אַלע עבֿודה־זרות,
געאַרבעט עבֿודת־פּרך, ממש טאַטשקע־אַרבעט, אײן מאָל אין דרײַ טעג אַ שטיקל
ברױט געגעסן, אײן מאָל אין דרײ װאָכן אַ העמד געביטן, אַבי, דאַנקען גאָט, ניט
אָנגעקומען חלילה צו יענעם, ― ביז דער בורא ברוך־הוא האָט מיר געהאָלפֿן,
איך האָב מיך דאָרטן נאָך לאַנגע און ביטערע לײַדן קױם דערשלאָגן צו אַ שטיקל
פּרנסה, אַ פּרנסח אַ לײַטישע און אַ בכּבֿודע, ױ מיר שטײט אָן: דהײַנו: איך
בין געװאָרן אַ מענטש פֿון גאַזעטן און אָנגעהױבן עוסק זײַן מיט שרײַבערײַ.
און װי איך האָב דיר שױן, דאַכט מיר, נאָך אין יענעם בריװ געשריבן, עס האָט
מיר מצליח געװען גאָר אױפֿן בעסטן אופֿן און ס'איז מיר אַװועק מיט מזל־ברכה,
פֿאַרשטײט זיך, אַז אָנגעהױבן האָב איך קלײן און געגאַנגען אַלע מאָל העכער
און העכער, ױ דער שטײגער איז אין אַמעריקע. תּחילת האָב איך
אַרומגעטראָגן גאַזעטן )דאָרטן הײסט עס פֿפּיפּערס'( אױף צו פֿאַרקױפֿן איבער די
גאַסן )דאָרטן הײסט עס;סטעריטען"(, פֿאַרקױפֿט אַ פֿײַפֿער פֿאַר אַ קאָפֿיקע
)דאָרטן הײסט עס אַ ,סענט"(, אַזױ לאַנג, אַזױ ברײט, ביז כ'האָב דערזען, אַז
ס'איז פֿאַר מיר ניט קײן פּלאַן, כ'װעל פֿון אַזאַ מיסחר קײן ראָקפֿעלער און
קײן ואַנדערבליט ניט װערן, און אַפֿילו קײן יענקל שיף אױיך ניט. האָב
איך מיך מישבֿ געװען און האָב געגעבן אַ קוק אַרײַן אין די פּײפּערעס, טאַקע
25
|
|
mnHs-mendl fun vuarshe tsu zayn vayb sheyne-sheyndl
in fTrilevke
1
lzugosi hikrh hkhokhme htsnueh mores sheyne-sheyndl shTHi!
r# shiT bin ikh dir moydiye, az ikh bin bruXihshm bku^oy hakhayem uhshlum,
hshm-yisborekh zol helfn m'zol tomed horkhn eyns fun dos andere nor guts
mit bsures toyves yeshues unHmuT btokh klaleyQr#l ― om�n
uh sheynes zay oysn, az ikh bin shoyn a vuarshever, ikh bin in varshe
heyst es, voy kum ikh keyn varshe? vestu horkhn ― s'a gotzakh.
fun mayn letstn briv, vos ikh hob dir aroysgeshikt fun amerike mitn
gelt, veystu dokh shoyn altsding, vos ikh bin oyisgeshtanen dortn, durkh"
gegangen ale shive-mduri"genem, gut farshvartst gevorn, nit haynt
gedakht, inem frayen land fun kolumbusn, ibergedint ale avoyde-zruT,
gearbet avoydesperekh, mamesh tatshke-arbet, eyn mol in dray teg a shtikl
broyt gegesn, eyn mol in drey vokhn a hemd gebitn, abi, danken got, nit
ongekumen kholile tsu yenem, ― biz der boyre brukh-hu# hot mir geholfn,
ikh hob mikh dortn nokh lange un bitere laydn koym dershlogn tsu a shtikl
parnose, a parnesH a laytishe un a bekovede, oy mir shteyt on: dehayne: ikh
bin gevorn a mentsh fun gazetn un ongehoybn oysek zayn mit shrayberay.
un vi ikh hob dir shoyn, dakht mir, nokh in yenem briv geshribn, es hot
mir matsliyekh geven gor oyfn bestn oyfn un s'iz mir avuek mit mzl-brkhh,
farshteyt zikh, az ongehoybn hob ikh kleyn un gegangen ale mol hekher
un hekher, oy der shteyger iz in amerike. tkhiles hob ikh
arumgetrogn gazetn )dortn heyst es fpipers'( oyf tsu farkoyfn iber di
gasn )dortn heyst es;steriten"(, farkoyft a fayfer far a kofike
)dortn heyst es a ,sent"(, azoy lang, azoy breyt, biz kh'hob derzen, az
s'iz far mir nit keyn plan, kh'vel fun aza miskher keyn rokfeler un
keyn uanderblit nit vern, un afile keyn yenkl shif oyikh nit. hob
ikh mikh meyashev geven un hob gegebn a kuk arayn in di peyperes, take
25
|
מנחס1מענדלMendel פֿוןfrom; of װואַרשע צוּ זײַןbe; his; its װײַבwife; woman; rifle (soldiers argot) שײנעpretty1שײנדל
איןin פֿתרילעװקע
1
לזוגתי היקרה החכמה הצנועה מרתMrs. (usually with first name) שײנעpretty1שײנדל שתחי!
רא שית ביןbee (insect); be איךI דירyou מודיעinform (with "zayn"), אַזthat; when; if איךI ביןbee (insect); be ברוךיהשם בקוֹ החײםthe life והשלום,
השם־יתברךGod (blessed be) זאָלshould העלפֿןhelp מ'זאָלshould תּמידalways האָרכןnotice; listen; obey אײנסone; single; several (in plural) פֿוןfrom; of דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אַנדערעother; next נאָרbut, only גוטסgood; thoroughly
מיטexert; with; middle בשׂורותnews, tidings טובֿותgoodness, favor; favors ישועותsalvation ונחמות בתּוך כּללײשׂראל ― אָמִן
וה שניתagain זײַbe ױסן, אַזthat; when; if איךI ביןbee (insect); be שױןlook after; care for; already; right away אַ װואַרשעװער, איךI ביןbee (insect); be איןin װאַרשעWarsaw (Poland); Warsaw (English) Warszawa (Polish)
הײסטorder, tell; be called, be named עס, װױ קוםcome איךI קײןto; not any װאַרשעWarsaw (Poland); Warsaw (English) Warszawa (Polish)? װעסטוwill (future) האָרכןnotice; listen; obey ― ס'אַ גאָטזאַךaccident; unforseeable event; fated event.
פֿוןfrom; of מײַןmy לעצטןlast בריװepistle, letter, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איךI האָבhave; give birth דירyou אַרױסגעשיקטsend פֿוןfrom; of אַמעריקעAmerica מיטןwith; middle
געלטmoney, װײסטוknow דאָךof course; yet, still שױןlook after; care for; already; right away אַלצדינגeverything, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איךI ביןbee (insect); be אױיסגעשטאַנען דאָרטןthere, דורכ"
געגאַנגעןgo; plan to (with infinitive) אַלעall שיבֿעהseven days of mourning for a deceased relative1מדורי"גיהנוםHell, גוטgood; thoroughly; property; possession; estate פֿאַרשװאַרצטblacken; oppress; cause to suffer געװאָרןbecome, ניטnot הײַנטtoday; now consider; so then?
געדאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"), אינעםin פֿרײַעןfree; happy לאַנדcountry; land, come to land פֿוןfrom; of קאָלומבוסןChristopher Columbus, איבערover; recycleגעדינטserve; worship אַלעall עבֿודהwork, worship1זרות,
געאַרבעטwork, labor עבֿודת־פּרךbackbreaking work, ממשactually טאַטשקעwheelbarrow1אַרבעטwork, labor, אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) מאָלmoth (insect); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time איןin דרײַ3 טעגday אַ שטיקלpiece (of substance); small amount of; piece (in a performance); gimmick; foreskin discarded after circumcision
ברױטbread (food) געגעסןeat, אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) מאָלmoth (insect); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time איןin דרײtwirl; turn; twist; twirling; subterfuge װאָכןweek אַ העמדshirt (clothing) געביטןexchange, change; territory, realm, field of knowledge, אַביif only, דאַנקעןthank; thanks; gratitude גאָטGod, deity, ניטnot
אָנגעקומעןarrive; approach for assistance (with "tsu") חלילהGod forfend, God forbid צו יענעםthat, ― ביזuntil, at the time (in future) when דערthe, this בוראcreator ברוךfracture, split1הואhe האָטhave; give birth מירme; we געהאָלפֿןhelp,
איךI האָבhave; give birth מיךme דאָרטןthere נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) לאַנגעlong; for (duration) אוןand ביטערעbitter לײַדןsuffer; suffering, grief, pain קױםbarely, hardly (often with "vos") דערשלאָגןoppress; depress; achieve (with "zikh"); oppress; depress; achieve (with "zikh") צו אַ שטיקלpiece (of substance); small amount of; piece (in a performance); gimmick; foreskin discarded after circumcision
פּרנסהincome, livelihood, אַ פּרנסח אַ לײַטישעproper; respectable אוןand אַ בכּבֿודעhonorable, ױ מירme; we שטײטstand אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see: דהײַנוnamely: איךI
ביןbee (insect); be געװאָרןbecome אַ מענטשperson, human, responsible or mature person פֿוןfrom; of גאַזעטןjournal; newspaper אוןand אָנגעהױבןbegin; confront (with "zikh mit") עוסקbusy זײַןbe; his; its מיטexert; with; middle שרײַבערײַwriting.
אוןand װי איךI האָבhave; give birth דירyou שױןlook after; care for; already; right away, דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") מירme; we, נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) איןin יענעםthat בריװepistle, letter געשריבןwrite, עס האָטhave; give birth
מירme; we מצליחsuccessful געװעןbe גאָרvery; entirely; surprisingly; whole אױפֿןon; on the בעסטןgood; thoroughly אופֿןmethod, manner אוןand ס'איזbe; so מירme; we אַװועק מיטexert; with; middle מזלgood luck; sign of the Zodiac1ברכהblessing; prosperity,
פֿאַרשטײטunderstand זיךself, אַזthat; when; if אָנגעהױבןbegin; confront (with "zikh mit") האָבhave; give birth איךI קלײןsmall אוןand געגאַנגעןgo; plan to (with infinitive) אַלעall מאָלmoth (insect); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time העכערhigh; tall; loud; raise (price, wages); promote; rise (with "zikh")
אוןand העכערhigh; tall; loud; raise (price, wages); promote; rise (with "zikh"), ױ דערthe, this שטײגערcustom; after all (with "a") איזbe; so איןin אַמעריקעAmerica. תּחילתoutset, first of all האָבhave; give birth איךI
אַרומגעטראָגןcarry; be pregnant גאַזעטןjournal; newspaper )דאָרטןthere הײסטorder, tell; be called, be named עס פֿפּיפּערס'( אױףon; awake צו פֿאַרקױפֿןsell איבערover; recycle די
גאַסןstreet )דאָרטןthere הײסטorder, tell; be called, be named עס;סטעריטען"(, פֿאַרקױפֿטsell אַ פֿײַפֿערwhistler, piper; gonorrhea (disease) פֿאַרfor; before; in the time of אַ קאָפֿיקע
)דאָרטןthere הײסטorder, tell; be called, be named עס אַ ,סענטcent (American currency)"(, אַזױsuch; so; thus; yes לאַנגlong; for (duration); long; for (duration), אַזױsuch; so; thus; yes ברײטwide, broad, generous (with "zikh firn"); wide, broad, generous (with "zikh firn"); width; prepare, ביזuntil, at the time (in future) when כ'האָבhave; give birth דערזעןcatch sight of; esteem; cachet, אַזthat; when; if
ס'איזbe; so פֿאַרfor; before; in the time of מירme; we ניטnot קײןto; not any פּלאַןplan; map, כ'װעלwave; will (future); boil milk פֿוןfrom; of אַזאַsuch מיסחרmerchandise; business; buy and sell קײןto; not any ראָקפֿעלערRockefeller אוןand
קײןto; not any ואַנדערבליט ניטnot װערןbecome; defend; forbid, אוןand אַפֿילוeven, only קײןto; not any יענקל שיףship; go boating; aslant, oblique אױיך ניטnot. האָבhave; give birth
איךI מיךme מישבֿdecide (with "zikh zayn") געװעןbe אוןand האָבhave; give birth געגעבןgive אַ קוקlook אַרײַןinto איןin די פּײפּערעס, טאַקעindeed, truly, really
25
|