פֿונעם יאַריד 163
צװישן די צװײ איז געװען דער, װאָס שמואליק האָט גערעדט פֿון אוצרות,
מכשפֿים, פּרינצן און פּרינצעסנס ― אַלץ פֿון אַזעלכע זאַכן, װאָס זײַנען
שײך צו דער װעלט; און דער זײדע משה־יאָסיע האָט מבֿטל געװען ד י
װעלט לגמרי און האָט זיך אַריבערגעטראָגן אינגאַנצן, אינאײנעם מיטן
אײניקל, װאָס האָט אים אױסגעהערט מיט דער גרעסטער שפּאַנונג, אַהין,
אַף י ע נ ע ר װעלט, דאָרטן, צװישן סאַמע צדיקים און מלאָכים און
שׂרפֿים און כּרובֿים, ניט װײַט שױן פֿונעם כּסא־הכּבֿוד, גאָר־גאָר נאָענט
שױן טאַקע צו אַ י ם אַלײן, צום מלך מלכי המלכים הקדוש־ברוך־
הוא... דאָרטן זײַנען געװען דער שור־הבר מיטן לױתן, און דער טײַער־
סטער בױמל, װאָס הײסט „אַפֿרסמון“, און דער טײַערסטער װײַן, דער
„ײן המשומר“, און צדיקים זיצן און לערנען און האָבן הנאה פֿון דער
שכינה און פֿונעם „אור הגנוז“, פֿון יענער ליכטיקײט, װאָס בעת גאָט
האָט באַשאַפֿן די װעלט, האָט ער געזען, אַז די מענטשן זײַנען ניט ראױ
צו אַזאַ ליכטיקײט, האָט ער עס איבערגעלאָזט אַף לעתיד־לבֿוא... און
הקדוש־ברוך־הוא אַלײן, כּבֿיכול, בכבֿודו ובֿעצמו, שטײט און באַדינט
זײ, די צדיקים, װי אַ טאַטע. און פֿון אױבן, פֿונעם הימל, לאָזט זיך אַראָפּ
פּונקט אַפֿן זעלבן אָרט, װוּ דאָס אַמאָליקע בית־המקדש איז געשטאַנען,
אַ נײַ בית־המקדש, פֿון סאַמע גינגאָלד און פֿון די טײַערסטע שטײנער,
דימענטן און בריליאַנטן, און די כּהנים דוכנען, און די לװײם זינגען,
און דװיד המלך קומט־אַרױס אַקעגן מיט אַ פֿידל און זינגט: „ר נ נ ו
צ ד י ק י ם ב י '! ב י'!“...
דאָ הײבט אָן דער זײדע משה־יאָסיע זינגען אַף אַ קול, צוקנאַקן מיט
די פֿינגער, און די אױגן פֿאַרגלאַנצט ער אַרױף, און דאָס פּנים לױכט
אים, און אַלײן איז ער נישט בהאי עלמא: ער איז דאָרטן ערגעץ, װײַט־
װײַט, אַף י ע נ ע ר װעלט, אַף י ע נ ע ר װעלט!...
41
אַ ייִד אַ פֿױגל
אַ מעשׂה פֿון פֿאַרצײַטן. ― װי אַזױ ייִדן האָבן אַמאָל געלעבט צװישן פּריצים. ―
אַ טראַגעדיע פֿון אַן אָרעמען רענדאַר
מע באַדאַרף אָבער ניט מײנען, אַז דער זײדע משה־יאָסיע איז אַלע
מאָל געװען נאָר אַף י ע נ ע ר װעלט, און אַז ער האָט ניט געהאַט פֿאַר
זײַנע אײניקלעך צו דערצײלן גאָרנישט פֿון ד ע ר װעלט. אָ! ער האָט
געהאַט זײער אַ סך צו דערצײלן פֿון אַמאָליקע ייִדן, אַמאָליקע חסידים,
|
|
funem yarid 163
tsvishn di tsvey iz geven der, vos shmu#lik hot geredt fun oytsres,
mekhashfem, printsn un printsesns ― alts fun azelkhe zakhn, vos zaynen
shayekh tsu der velt; un der zeyde mshh-yosye hot mevatl geven d i
velt legamrey un hot zikh aribergetrogn ingantsn, in#eynem mitn
eynikl, vos hot im oysgehert mit der grester shpanung, ahin,
af yener velt, dortn, tsvishn same tsadikem un malokhem un
srofem un kruvem, nit vayt shoyn funem kiseyhakoved, gor-gor noent
shoyn take tsu aym aleyn, tsum meylekh malkhey hmlkhim hkdush-brukh-
hu... dortn zaynen geven der shur-hbr mitn loyTn, un der tayer-
ster boyml, vos heyst "afrsmun'', un der tayerster vayn, der
"yin hmshumr'', un tsadikem zitsn un lernen un hobn hanoe fun der
shkhine un funem "or hgnuz'', fun yener likhtikayt, vos beys got
hot bashafn di velt, hot er gezen, az di mentshn zaynen nit r#oy
tsu aza likhtikayt, hot er es ibergelozt af losed-lBu#... un
hkdush-brukh-hu# aleyn, kevyokhl, bekhvoyde uBatsmoy, shteyt un badint
zey, di tsadikem, vi a tate. un fun oybn, funem himl, lozt zikh arop
punkt afn zelbn ort, vu dos amolike beyshamikdesh iz geshtanen,
a nay beyshamikdesh, fun same gingold un fun di tayerste shteyner,
dimentn un brilyantn, un di kohanem dukhnen, un di leviyem zingen,
un dvid hmlkh kumt-aroys akegn mit a fidl un zingt: "rnn u
tsadikem bi '! b i'!''...
do heybt on der zeyde mshh-yosye zingen af a kol, tsuknakn mit
di finger, un di oygn farglantst er aroyf, un dos ponem loykht
im, un aleyn iz er nisht bh#i elm#: er iz dortn ergets, vayt-
vayt, af yener velt, af yener velt!...
41
a yid a foygl
a mayse fun fartsaytn. ― vi azoy yidn hobn amol gelebt tsvishn pritsem. ―
a tragedye fun an oremen rendar
me badarf ober nit meynen, az der zeyde mshh-yosye iz ale
mol geven nor af yener velt, un az er hot nit gehat far
zayne eyniklekh tsu dertseyln gornisht fun der velt. o! er hot
gehat zeyer a sakh tsu dertseyln fun amolike yidn, amolike khsidem,
|
פֿונעםfrom; of יאַרידfair (for selling goods) 163
צװישןbetween די צװײ2; deuce (playing cards) איזbe; so געװעןbe דערthe, this, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) שמואליקSamuel האָטhave; give birth גערעדטspeak פֿוןfrom; of אוצרותtreasure,
מכשפֿיםmagician, wizard, פּרינצןprince אוןand פּרינצprinceעסנסfood ― אַלץeverything; all the more; still, yet; always (Khassidic Yiddish) פֿוןfrom; of אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes זאַכןthing; vagina (anatomy), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) זײַנעןbe
שײךrelevant צו דערthe, this װעלטboil milk; world; אוןand דערthe, this זײדעgrandfather משה1יאָסיע האָטhave; give birth מבֿטלnullify (with "zayn") געװעןbe ד י
װעלטboil milk; world לגמריentirely אוןand האָטhave; give birth זיךself אַריבערגעטראָגןderive אינגאַנצןentirely, completely, אינאײנעםtogether מיטןwith; middle
אײניקלgrandchild; relative of a Hassidic rabbi, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth איםhim; it אױסגעהערטlisten;hear somebody out מיטexert; with; middle דערthe, this גרעסטערlarge שפּאַנונגtension, אַהיןthither; there,
אַף י ע נ ע ר װעלטboil milk; world, דאָרטןthere, צװישןbetween סאַמעcomplete; genuine; the very צדיקיםrighteous person; saint אוןand מלאָכיםangel אוןand
שׂרפֿיםfiery angel אוןand כּרובֿיםcherub, angel, ניטnot װײַטfar; further, next (as "vayter"); far; further, next (as "vayter") שױןlook after; care for; already; right away פֿונעםfrom; of כּסא־הכּבֿודGods throne; toilet facility, toilet, גאָרvery; entirely; surprisingly; whole1גאָרvery; entirely; surprisingly; whole נאָענטnear
שױןlook after; care for; already; right away טאַקעindeed, truly, really צו אַ י ם אַלײןoneself (with a personal pronoun); only, צוםtowards מלךking מלכיkings of המלכים הקדוש1
ברוךfracture, splitהואhe... דאָרטןthere זײַנעןbe געװעןbe דערthe, this שורox1הבר מיטןwith; middle לױתן, אוןand דערthe, this
טײַערסטערdear; expensive בױמלoil (edible), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) הײסטorder, tell; be called, be named „אַפֿרסמון“, אוןand דערthe, this טײַערסטערdear; expensive װײַןwine, דערthe, this
„ײן המשומר“, אוןand צדיקיםrighteous person; saint זיצןsit; seat אוןand לערנעןteach; study (religious texts); study (with "zikh") אוןand האָבןhave; give birth הנאהpleasure, enjoyment פֿוןfrom; of דערthe, this
שכינהdivine presence אוןand פֿונעםfrom; of „אורlight הגנוז“, פֿוןfrom; of יענערthat ליכטיקײטbrightness, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) בעתwhile; during גאָטGod, deity
האָטhave; give birth באַשאַפֿןcreate די װעלטboil milk; world, האָטhave; give birth ער געזעןsee, אַזthat; when; if די מענטשןperson, human, responsible or mature person זײַנעןbe ניטnot ראױ
צו אַזאַsuch ליכטיקײטbrightness, האָטhave; give birth ער עס איבערגעלאָזטabandon; leave behind; donate אַף לעתיד1לבֿוא... אוןand
הקדושברוך1הואhe אַלײןoneself (with a personal pronoun); only, כּבֿיכולas it were, God, בכבֿודוin his glory ובֿעצמו, שטײטstand אוןand באַדינטserve, wait on
זײ, די צדיקיםrighteous person; saint, װי אַ טאַטעfather. אוןand פֿוןfrom; of אױבןabove, פֿונעםfrom; of הימלsky; heaven, לאָזטlet זיךself אַראָפּdown
פּונקטpoint, exactly; just, exactly אַפֿן זעלבןself אָרטplace; position, װוּwhere דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אַמאָליקעformer; in former days בית־המקדשTemple in Jerusalem איזbe; so געשטאַנעןstand,
אַ נײַnew בית־המקדשTemple in Jerusalem, פֿוןfrom; of סאַמעcomplete; genuine; the very גינגאָלדpure gold, spun gold אוןand פֿוןfrom; of די טײַערסטעdear; expensive שטײנערstone,
דימענטןdiamond אוןand בריליאַנטןdiamond, אוןand די כּהניםpriest, Cohen; first Torah honor דוכנעןrecite priestly blessing (Jewish religious); stare bewildered, אוןand די לװײםLevite זינגעןsing,
אוןand דװיד המלך קומטcome1אַרױסout אַקעגןacross from, opposite, vis-à-vis; near (in time) מיטexert; with; middle אַ פֿידלviolin; play violin אוןand זינגטsing: „ר נ נ ו
צ ד י ק י ם ב י '! ב י'!“...
דאָhere הײבטraise, lift; exalt אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see דערthe, this זײדעgrandfather משה1יאָסיע זינגעןsing אַף אַ קולKuliai (Lithuanian), צוקנאַקןcrack; crackle מיטexert; with; middle
די פֿינגערfinger; touch, feel; drum fingers on, אוןand די אױגןeye (anatomy) פֿאַרגלאַנצטgleaming ער אַרױףup (preposition), אוןand דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) פּניםface לױכטshine
איםhim; it, אוןand אַלײןoneself (with a personal pronoun); only איזbe; so ער נישטnot בהאי עלמא: ער איזbe; so דאָרטןthere ערגעץsomewhere,
װײַטfar; further, next (as "vayter"); far; further, next (as "vayter")װײַטfar; further, next (as "vayter"); far; further, next (as "vayter"), אַף י ע נ ע ר װעלטboil milk; world, אַף י ע נ ע ר װעלטboil milk; world!...
41
אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger אַ פֿױגלbird
אַ מעשׂהstory; genitalia (vulgar) פֿוןfrom; of פֿאַרצײַטןexcuse, forgive (German); of old. ― װי אַזױsuch; so; thus; yes ייִדןJew; person (Jewish); anonymous male stranger האָבןhave; give birth אַמאָלonce upon a time געלעבטlive צװישןbetween פּריציםlandowner; lord. ―
אַ טראַגעדיעtragedy פֿוןfrom; of אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אָרעמעןpoor רענדאַרleaseholder
מע באַדאַרףneed, require אָבערbut ניטnot מײנעןintend; intention, אַזthat; when; if דערthe, this זײדעgrandfather משה1יאָסיע איזbe; so אַלעall
מאָלmoth (insect); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time געװעןbe נאָרbut, only אַף י ע נ ע ר װעלטboil milk; world, אוןand אַזthat; when; if ער האָטhave; give birth ניטnot געהאַטhave; give birth פֿאַרfor; before; in the time of
זײַנעhis אײניקלעךgrandchild; relative of a Hassidic rabbi צו דערצײלןrecount, tell, narrate גאָרנישטnothing פֿוןfrom; of ד ע ר װעלטboil milk; world. אָ! ער האָטhave; give birth
געהאַטhave; give birth זײערtheir; very אַ סך צו דערצײלןrecount, tell, narrate פֿוןfrom; of אַמאָליקעformer; in former days ייִדןJew; person (Jewish); anonymous male stranger, אַמאָליקעformer; in former days חסידיםChassid, follower,
|