33
די ערשטע ליבע
ראָזע בערגער די שולמית פֿון שיר־השירים. ― חײם פֿרוכשטײן ― אַ געפֿערלע־
כער קאָנקורענט. ― סקריפּנדיקע שטיװלעטן און פֿראַנצױזיש. ― פֿידל־שפּילן. ―
זיסע חלומות.
װען זײ זאָלן נישט געװען זיך באַגעגענען דערנאָך אין לעבן אַ סך
מאָל, װאָלט דער העלד פֿון דער דאָזיקער ביאָגראַפֿיע זיכער געמײנט, אַז
די, װעלכע האָט אים צו פֿערצן יאָר געפּלעפֿט, איז געװען נאָר אַ דמיון,
אַ פֿאַנטאַזיע, אַ חלום. געהײסן האָט זי ראָזע, און ער האָט זי קײנמאָל
נישט געזען, זי זאָל גײן אַלײן. שטענדיק מיט אַ כאַליאַסטרע „קאַװאַ־
ליערן“, די פֿײַנסטע ייִדישע בחורים, די רײַכסטע יונגעלײַט פֿון שטאָט,
און אַמאָל אױך קריסטן, אָפֿיצירן. אַ רוסישער אָפֿיציר זאָל שפּאַצירן
מיט אַ ייִדיש מײדל ― דאָס אַלײן איז געװען אַזאַ סענסאַציע, װאָס די
שטאָט האָט מיט דעם געקאָכט. און נישט אַ יעדעס מײדל װאָלט זיך דאָס
דערלױבט, און נישט אַ יעדן מײדל װאָלט דאָס די שטאָט מוחל געװען. נאָר
ראָזע ― זי מעג עס, איר קאָן מען דאָס מוחל זײַן, װאָרעם זי איז ראָזע,
װאָרעם זי איז די אײנציקע אין שטאָט, װאָס שפּילט פּיאַנע, די אײנציקע
אין שטאָט, װאָס רעדט פֿראַנצױזיש, און רעדט הױך, און לאַכט הױך ―
אַ קלײניקײט ראָזע? און דערצו איז זי אַ טאַטנס אַ קינד. איר פֿאָטער איז
אײנער פֿון די רײַכסטע און פֿאָרנעמסטע ייִדן אין שטאָט, אַ ייִד אַן אַריס־
טאָקראַט. אין דער יוגנט, זאָגט מען, איז ער געװען אַ גלוח. איצט איז ער
שױן אַלט און גרױ, האָט ער זיך פֿאַרלאָזט אַ באָרד, טראָגט ברילן, האָט
קישעלעך אונטער די אױגן. די אײגענע קישעלעך אונטער די אױגן האָט
געירשנט פֿון אים זײַן טעכטערל ראָזע, און זײ פּאַסן זיך איר אַזױ צו
אירע שײנע בלױע אױגן, און צו אירע זײַדענע אױסגעבױגענע ברעמען,
און צו איר ייִדיש־גריכיש נעזל, און צו איר קלאָר־װײַס געזיכט, און צו
איר קלײנער, נאָר מאַיעסטעטיש־גרױסאַרטיקער פֿיגור, װעלכע האָט גע־
פּלעפֿט דאָס האַרץ פֿונעם ציקאַװע פֿאַרחלומטן חדר־ייִנגל שלום נחום
װעװיקס, װאָס האָט זיך דורך אײן קוק פֿון אירע שײנע שולמית־אױגן
פֿאַרליבט אין דער דאָזיקער שולמית מיטן הײליקן פֿײַער פֿון אַן אומשולדיק
בר־מצװה־ייִנגל.
יאָ, שולמית. נאָר די שולמית, װאָס אין שיר־השירים, פֿאַרמאָגט
אַזעלכע שײנע געטלעכע אױגן. נאָר די שולמית, װאָס אין שיר־השירים,
קאָן אַזױ זיס־ליבלעך און שטרענג־טיף אַרײַנדרינגען אײַך אין דער נשמה
אַרײַן, װען זי קוקט אַף אײַך. און אַ קוק געגעבן האָט זי אַף שלומען, קאָן
|
|
33
di ershte libe
roze berger di shhulamis fun shirashirem. ― khayem frukhshteyn ― a geferle-
kher konkurent. ― skripndike shtivletn un frantsoyzish. ― fidl-shpiln.
―
zise khaloymes.
ven zey zoln nisht geven zikh bagegenen dernokh in lebn a sakh
mol, volt der held fun der doziker byografye zikher gemeynt, az
di, velkhe hot im tsu fertsn yor gepleft, iz geven nor a dimyen,
a fantazye, a kholem. geheysn hot zi roze, un er hot zi keynmol
nisht gezen, zi zol geyn aleyn. shtendik mit a khalyastre "kava-
lyern'', di faynste yidishe bokhrem, di raykhste yungelayt fun shtot,
un amol oykh kristn, ofitsirn. a rusisher ofitsir zol shpatsirn
mit a yidish meydl ― dos aleyn iz geven aza sensatsye, vos di
shtot hot mit dem gekokht. un nisht a yedes meydl volt zikh dos
derloybt, un nisht a yedn meydl volt dos di shtot moykhl geven. nor
roze ― zi meg es, ir kon men dos moykhl zayn, vorem zi iz roze,
vorem zi iz di eyntsike in shtot, vos shpilt pyane, di eyntsike
in shtot, vos redt frantsoyzish, un redt hoykh, un lakht hoykh ―
a kleynikayt roze? un dertsu iz zi a tatns a kind. ir foter iz
eyner fun di raykhste un fornemste yidn in shtot, a yid an aris-
tokrat. in der yugnt, zogt men, iz er geven a goluekh. itst iz er
shoyn alt un groy, hot er zikh farlozt a bord, trogt briln, hot
kishelekh unter di oygn. di eygene kishelekh unter di oygn hot
geyrshnt fun im zayn tekhterl roze, un zey pasn zikh ir azoy tsu
ire sheyne bloye oygn, un tsu ire zaydene oysgeboygene bremen,
un tsu ir yidish-grikhish nezl, un tsu ir klor-vays gezikht, un tsu
ir kleyner, nor mayestetish-groysartiker figur, velkhe hot ge-
pleft dos harts funem tsikave farkholemtn kheyder-yingl sholem Nokhem
veviks, vos hot zikh durkh eyn kuk fun ire sheyne shhulamis-oygn
farlibt in der doziker shhulamis mitn heylikn fayer fun an umshuldik
br-mtsvh-yingl.
yo, shhulamis. nor di shhulamis, vos in shirashirem, farmogt
azelkhe sheyne getlekhe oygn. nor di shhulamis, vos in shirashirem,
kon azoy zis-liblekh un shtreng-tif arayndringen aykh in der neshome
arayn, ven zi kukt af aykh. un a kuk gegebn hot zi af shlumen, kon
|
33
די ערשטעfirst ליבעdear; love (romantic)
ראָזעpink בערbear; BerlגערGer (Khasidic dynasty); Góra Kalwaria (Polish) (Congress Poland) די שולמית פֿוןfrom; of שיר־השיריםSong of Songs (Biblical). ― חײםlife פֿרוכשטײן ― אַ
געפֿערלעכערdangerous; horrible, terrible קאָנקורענטrival. ― סקריפּנsqueak, creakדיקעbroad; thick שטיװלעטןhalf-boot אוןand פֿראַנצױזיש. ― פֿידלviolin; play violin1שפּילןplay; game; female genitalia (taboo). ―
זיסעsweet חלומותdream.
װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) זײ זאָלןshould נישטnot געװעןbe זיךself באַגעגענעןmeet (with "zikh mit") דערנאָךthereafter; afterwards; after; yet, still; even; more (in positive constructions only) איןin לעבןlive; life; dear (after a name); near אַ סך
מאָלmoth (insect); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time, װאָלטvolt (electrical); would דערthe, this העלדhero פֿוןfrom; of דערthe, this דאָזיקערhere ביאָגראַפֿיעbiography זיכערassure; sure; safe געמײנטintend, אַזthat; when; if
די, װעלכעwhich האָטhave; give birth איםhim; it צו פֿערצן14 יאָרyear געפּלעפֿטastound; puzzle, baffle, איזbe; so געװעןbe נאָרbut, only אַ דמיוןappearance, falsehood,
אַ פֿאַנטאַזיעfantasy, אַ חלוםdream; dream (with "es ... zikh" +dative). געהײסןorder, tell; be called, be named האָטhave; give birth זי ראָזעpink, אוןand ער האָטhave; give birth זי קײנמאָלnever
נישטnot געזעןsee, זי זאָלshould גײןgo; plan to (with infinitive); passable (path) אַלײןoneself (with a personal pronoun); only. שטענדיקcontinual מיטexert; with; middle אַ כאַליאַסטרעgang „
קאַװאַליערןcavalier; young man; boyfriend“, די פֿײַנסטעfine ייִדישעYiddish language; Jewish בחוריםbachelor; adolescent boy, young man; fellow; penis (anatomy) (jocular), די רײַכסטעrich, wealthy יונגעלײַטyoungsters פֿוןfrom; of שטאָטreserved seat or place in synagogue; town,
אוןand אַמאָלonce upon a time אױךalso קריסטןChristian, אָפֿיצירןofficer. אַ רוסישערRussia אָפֿיצירofficer זאָלshould שפּאַצירןstroll
מיטexert; with; middle אַ ייִדישYiddish language; Jewish מײדלgirl ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אַלײןoneself (with a personal pronoun); only איזbe; so געװעןbe אַזאַsuch סענסאַציעsensation, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) די
שטאָטreserved seat or place in synagogue; town האָטhave; give birth מיטexert; with; middle דעםthe, this געקאָכטcook, bake. אוןand נישטnot אַ יעדעסeach, every מײדלgirl װאָלטvolt (electrical); would זיךself דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite)
דערלױבטallow, אוןand נישטnot אַ יעדןeach, every מײדלgirl װאָלטvolt (electrical); would דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) די שטאָטreserved seat or place in synagogue; town מוחלforgive (with "zayn") געװעןbe. נאָרbut, only
ראָזעpink ― זי מעגmay עס, אירher; you (pl) קאָןbe able; dance figure; round of a card game מעןone (indefinite subject) דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) מוחלforgive (with "zayn") זײַןbe; his; its, װאָרעםbecause; worm זי איזbe; so ראָזעpink,
װאָרעםbecause; worm זי איזbe; so די אײנציקעonly; single; several (in plural) איןin שטאָטreserved seat or place in synagogue; town, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) שפּילטplay פּיאַנעfoam, scum; piano, די אײנציקעonly; single; several (in plural)
איןin שטאָטreserved seat or place in synagogue; town, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) רעדטspeak פֿראַנצױזיש, אוןand רעדטspeak הױךhigh; tall; loud; raise; rise (with "zikh"); breathe; exhale; breath, אוןand לאַכטlaugh הױךhigh; tall; loud; raise; rise (with "zikh"); breathe; exhale; breath ―
אַ קלײניקײטtriviality ראָזעpink? אוןand דערצוtoo, in addition; thereto איזbe; so זי אַ טאַטנסfather אַ קינדchild. אירher; you (pl) פֿאָטערfather (German) איזbe; so
אײנערsingle; several (in plural); one פֿוןfrom; of די רײַכסטעrich, wealthy אוןand פֿאָרנעמסטעimportant ייִדןJew; person (Jewish); anonymous male stranger איןin שטאָטreserved seat or place in synagogue; town, אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware
אַריסטאָקראַטaristocrat. איןin דערthe, this יוגנטyouth, זאָגטsay; recite (prayer or religious text) מעןone (indefinite subject), איזbe; so ער געװעןbe אַ גלוחclean-shaven Jew. איצטnow איזbe; so ער
שױןlook after; care for; already; right away אַלטold, stale; alto (music) אוןand גרױgray, האָטhave; give birth ער זיךself פֿאַרלאָזטdepart from, desert; depend on (with "zikh oyf"); depart from, desert; depend on (with "zikh oyf") אַ באָרדbeard, טראָגטcarry; be pregnant ברילןeyeglass (clothing); roar (sound of a lion, bear, or slaughtered ox), האָטhave; give birth
קישעלעךcushion אונטערunder; jack (playing cards) די אױגןeye (anatomy). די אײגענעown; same קישעלעךcushion אונטערunder; jack (playing cards) די אױגןeye (anatomy) האָטhave; give birth
געירשנט פֿוןfrom; of איםhim; it זײַןbe; his; its טעכטערלdaughter ראָזעpink, אוןand זײ פּאַסןbelt; track (electronics); measuring tape; be appropriate; fit זיךself אירher; you (pl) אַזױsuch; so; thus; yes צו
אירעher; people שײנעpretty בלױעblue אױגןeye (anatomy), אוןand צו אירעher; people זײַדענעsilk אױסגעבױגענעdroop ברעמעןeyebrow; border; Bremen (German),
אוןand צו אירher; you (pl) ייִדישYiddish language; Jewish1גריכישGreek נעזלnasal; nozzle, אוןand צו אירher; you (pl) קלאָרclarify; understand (with "zikh"); clear; sane; well-versed (with "in"); clear; sane; well-versed (with "in"); clear; sane; well-versed (with "in"); clarify; understand (with "zikh")1װײַסwhite; whitewash געזיכטface; countenance, אוןand צו
אירher; you (pl) קלײנערsmall; penis (anatomy) (slang), נאָרbut, only מאַיעסטעטיש1גרױסאַרטיקערwonderful (German) פֿיגורfigure; (game) piece; character (person), װעלכעwhich האָטhave; give birth
געפּלעפֿטastound; puzzle, baffle דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) האַרץheart; heart ♥ (playing cards); breast פֿונעםfrom; of ציקאַװעcurious; interesting פֿאַרחלומטן חדרJewish religious school; room1ייִנגלboy, fellow, lad; jack (playing cards) שלוםpeace נחום
װעװיקס, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth זיךself דורךthrough; see אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) קוקlook פֿוןfrom; of אירעher; people שײנעpretty שולמית1אױגןeye (anatomy)
פֿאַרליבטlove; fall in love with (with "zikh in"); love; fall in love with (with "zikh in") איןin דערthe, this דאָזיקערhere שולמית מיטןwith; middle הײליקןholy; sanctify פֿײַערfire; celebrate פֿוןfrom; of אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אומשולדיקinnocent
ברמצװה1ייִנגלboy, fellow, lad; jack (playing cards).
יאָyes, שולמית. נאָרbut, only די שולמית, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איןin שיר־השיריםSong of Songs (Biblical), פֿאַרמאָגטpossess, own
אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes שײנעpretty געטלעכעGodly, divine אױגןeye (anatomy). נאָרbut, only די שולמית, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איןin שיר־השיריםSong of Songs (Biblical),
קאָןbe able; dance figure; round of a card game אַזױsuch; so; thus; yes זיסsweet; sweeten; soften; beautify1ליבלעךdear אוןand שטרענגbe severe1טיףdeep; deepening אַרײַנדרינגעןargue, claim; deduce (with "fun"); penetrate אײַךyou (pl) איןin דערthe, this נשמהsoul
אַרײַןinto, װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) זי קוקטlook אַף אײַךyou (pl). אוןand אַ קוקlook געגעבןgive האָטhave; give birth זי אַף שלומען, קאָןbe able; dance figure; round of a card game
|