פֿונעם יאַריד 93
און גלאַט נישט אױפֿגעלײגט דעם טאָג, האָט ער די שטיװעלעך באַ זײַן
חבֿר צוגענומען, נאָר ער האָט זײ באַלד געגעבן אַ שמײַס־אַװעק פֿון זיך
מיט כּעס, און ער איז אַ באָרװעסער אַװעק פֿון הױף, זיך געלאָזט לױפֿן
― און איז פֿאַרשװוּנדן געװאָרן.
― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―
אַ נאַרישער אינצידענט ― נאָר װיפֿל געזונט האָט ער געקאָסט!
גערגעלעס אַנטרונען־װערן האָט פֿאַרביטערט זײַן חבֿרס געזעגענען זיך
מיטן שטעטעלע און אָפּגעסמט אים די גאַנצע זיסקײט פֿון דער ערשטער
גרױסער שײנער װײַטער נסיעה. װיפֿל ער האָט נישט געװאָלט נאָכדעם
אָפּטרײַבן פֿון זיך דאָס טרױעריקע בילד פֿון זײַן באַלײדיקטן חבֿר, איז
עס דװקא געקראָכן אים אין פּנים אַרײַן, געשטאַנען פֿאַר די אױגן און
גענאָגט דאָס האַרץ: „האָסט באַלײדיקט, באַלײדיקט אַן אָרעמען חבֿר!“...
אַרױסגעפֿאָרן פֿון מאַרק, געפּטרט די קלײטן, די הײַזלעך, דעם בית־
עולם און, להבֿדיל, דעם גױיִשן „צװינטער“, און אַריבערגעפֿאָרן דאָס
בריקל און געלאָזט הינטער זיך שױן די לעװאַדע אױך ― אױס װאָראָנ־
קאָ! דעמאָלט האָט דער העלד פֿון דער דאָזיקער ביאָגראַפֿיע מיטאַמאָל
דערפֿילט עפּעס אַ מאָדנע ענגשאַפֿט אין האַלדז, און אַ װאַרעם געפֿיל פֿון
רחמנות צום קלײנעם שטעטעלע האָט אים דורכגענומען דורך און דורך,
גלײַך װי דאָס שטעטעלע װאָלט געבליבן אַ יתום... דאָס דאָזיקע געפֿיל
אינאײנעם מיטן פֿאַרדראָס פֿון גערגעלעס אַנטרונען װערן האָבן װײך
געמאַכט זײַן האַרץ און באַנעצט זײַנע אױגן. אָפּגעקערעװעט דעם קאָפּ אַף
אַ זײַט, בכדי זײַנע ברידער זאָלן עס נישט באַמערקן, האָט ער אָפּגעװישט
אַ טרער און האָט שטילערהײט זיך אָפּגעזעגנט דאָס לעצטע מאָל מיטן
שטעטעלע: „זײַ געזונט, װאָראָנקאָ, זײַ געזונט!“...
24
די נסיעה
די רײַזע באַ מאיר־װעלװל בעל־עגלה אין בױד. ― פֿילאָזאָפֿישע געדאַנקען. ― די
ערשטע סטאַנציע אין װעג ― באַרישפּאָליע. ― „נעזיקע“ בעלי־בתּים פֿון דער
אַכסניה. ― אַ נאַכטלעגער אַף דער ערד. ― דער העלד געזעגנט זיך אַף שטענדיק
מיט װאָראָנקאַ.
נאָר דער, װאָס איז אַלײן אױסגעװאַקסן אין אַ קלײן שטעטל און איז
דאָס ערשטע מאָל אַף זײַן לעבן אַרױסגעפֿאָרן פֿונעם קלײנעם שטעטל אַף
|
|
funem yarid 93
un glat nisht oyfgeleygt dem tog, hot er di shtivelekh ba zayn
khaver tsugenumen, nor er hot zey bald gegebn a shmays-avek fun zikh
mit kas, un er iz a borveser avek fun hoyf, zikh gelozt loyfn
― un iz farshvundn gevorn.
― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―
a narisher intsident ― nor vifl gezunt hot er gekost!
gergeles antrunen-vern hot farbitert zayn khavers gezegenen zikh
mitn shtetele un opgesmt im di gantse ziskayt fun der ershter
groyser sheyner vayter nesiye. vifl er hot nisht gevolt nokhdem
optraybn fun zikh dos troyerike bild fun zayn baleydiktn khaver, iz
es davke gekrokhn im in ponem arayn, geshtanen far di oygn un
genogt dos harts: "host baleydikt, baleydikt an oremen khaver!''...
aroysgeforn fun mark, geptrt di kleytn, di hayzlekh, dem bes-
oylem un, lehavdil, dem goyishn "tsvinter'', un aribergeforn dos
brikl un gelozt hinter zikh shoyn di levade oykh ― oys voron-
ko! demolt hot der held fun der doziker byografye mitamol
derfilt epes a modne engshaft in haldz, un a varem gefil fun
rakhmones tsum kleynem shtetele hot im durkhgenumen durkh un durkh,
glaykh vi dos shtetele volt geblibn a yosem... dos dozike gefil
in#eynem mitn fardros fun gergeles antrunen vern hobn veykh
gemakht zayn harts un banetst zayne oygn. opgekerevet dem kop af
a zayt, bkhdi zayne brider zoln es nisht bamerkn, hot er opgevisht
a trer un hot shtilerhayt zikh opgezegnt dos letste mol mitn
shtetele: "zay gezunt, voronko, zay gezunt!''...
24
di nesiye
di rayze ba m#ir-velvl balegole in boyd. ― filozofishe gedanken. ― di
ershte stantsye in veg ― barishpolye. ― "nezike'' balebatem fun der
akhsnih. ― a nakhtleger af der erd. ― der held gezegnt zikh af shtendik
mit voronka.
nor der, vos iz aleyn oysgevaksn in a kleyn shtetl un iz
dos ershte mol af zayn lebn aroysgeforn funem kleynem shtetl af
|
פֿונעםfrom; of יאַרידfair (for selling goods) 93
אוןand גלאַטsmooth; simple נישטnot אױפֿגעלײגטfold; put in order; dispatch; in a good mood דעםthe, this טאָגday; become day, dawn; Vilner Tog, Yiddish daily newspaper, האָטhave; give birth ער די שטיװעלעךboot באַ זײַןbe; his; its
חבֿרfriend, comrade (male); boyfriend; befriend צוגענומעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun"), נאָרbut, only ער האָטhave; give birth זײ באַלדsoon; immediately געגעבןgive אַ שמײַסstrike, whip; outbid (with "zikh")1אַװעקaway פֿוןfrom; of זיךself
מיטexert; with; middle כּעסanger, אוןand ער איזbe; so אַ באָרװעסערbarefoot אַװעקaway פֿוןfrom; of הױףyard; court; heap up, זיךself געלאָזטlet לױפֿןrun
― אוןand איזbe; so פֿאַרשװוּנדןdisappear געװאָרןbecome.
― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ―
אַ נאַרישערfoolish אינצידענטincident ― נאָרbut, only װיפֿלhow many געזונטhealthy; health האָטhave; give birth ער געקאָסטcost!
גערגעלעס אַנטרונעןrun away, flee1װערןbecome; defend; forbid האָטhave; give birth פֿאַרביטערטmake bitter זײַןbe; his; its חבֿרס געזעגענעןbid farewell (with "zikh") זיךself
מיטןwith; middle שטעטעלעtown אוןand אָפּגעסמט איםhim; it די גאַנצעwhole, full, complete זיסקײטsweetness; sweety (affectionate address) פֿוןfrom; of דערthe, this ערשטערfirst
גרױסערlarge שײנערpretty װײַטערfar; further, next (as "vayter"); separate נסיעהjourney. װיפֿלhow many ער האָטhave; give birth נישטnot געװאָלטwant; would נאָכדעםafterward
אָפּטרײַבןcause an abortion; abort פֿוןfrom; of זיךself דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) טרױעריקעsad בילדpicture; paint; educate פֿוןfrom; of זײַןbe; his; its באַלײדיקטןinsult חבֿרfriend, comrade (male); boyfriend; befriend, איזbe; so
עס דװקאactually; only so; necessarily געקראָכןcreep, crawl איםhim; it איןin פּניםface אַרײַןinto, געשטאַנעןstand פֿאַרfor; before; in the time of די אױגןeye (anatomy) אוןand
גענאָגטgnaw; annoy דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) האַרץheart; heart ♥ (playing cards); breast: „האָסטhave; give birth באַלײדיקטinsult, באַלײדיקטinsult אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אָרעמעןpoor חבֿרfriend, comrade (male); boyfriend; befriend!“...
אַרױסגעפֿאָרןtravel (by vehicle) פֿוןfrom; of מאַרקmark (German currency); market, געפּטרטwaste; ruin די קלײטןstore, די הײַזלעךhouse, דעםthe, this
ביתhouse; tefillin boxעולםworld; eternity; congregation אוןand, להבֿדילto make a distinction, דעםthe, this גױיִשןrascal, scoundrel „צװינטערnon-Jewish cemetery“, אוןand אַריבערגעפֿאָרןtransfer (money); move (with "zikh") דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite)
בריקלbridge; floor; bridge (of a ship) אוןand געלאָזטlet הינטערbehind; behind; outside (of town) זיךself שױןlook after; care for; already; right away די לעװאַדעfield, meadow אױךalso ― אױסout; because of
װאָראָנקאָ! דעמאָלטthen האָטhave; give birth דערthe, this העלדhero פֿוןfrom; of דערthe, this דאָזיקערhere ביאָגראַפֿיעbiography מיטאַמאָלsuddenly
דערפֿילטfeel עפּעסsomething; somehow; somewhat; very אַ מאָדנעstrange ענגשאַפֿטnarrow איןin האַלדזneck; hug, embrace (with "zikh"), אוןand אַ װאַרעםwarm; thermal; heat; warmth געפֿילfeeling פֿוןfrom; of
רחמנותmercy, pity צוםtowards קלײנעםsmall שטעטעלעtown האָטhave; give birth איםhim; it דורכגענומעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") דורךthrough; see אוןand דורךthrough; see,
גלײַךstraight, even; direct; similar; right away; equate; compare; straighten; like (English) װי דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) שטעטעלעtown װאָלטvolt (electrical); would געבליבןremain; be decided (with "bay") אַ יתוםorphan... דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) דאָזיקעhere געפֿילfeeling
אינאײנעםtogether מיטןwith; middle פֿאַרדראָסannoyance, vexation, resentment; chagrin פֿוןfrom; of גערגעלעס אַנטרונעןrun away, flee װערןbecome; defend; forbid האָבןhave; give birth װײךsoft
געמאַכטmake; defecate (with "mit"); artificial זײַןbe; his; its האַרץheart; heart ♥ (playing cards); breast אוןand באַנעצטmoisten זײַנעhis אױגןeye (anatomy). אָפּגעקערעװעטturn away דעםthe, this קאָפּhead (anatomy) אַף
אַ זײַטbe; side, page, בכדיin order that זײַנעhis ברידערbrother; be friendly (with "zikh mit") זאָלןshould עס נישטnot באַמערקןnotice, האָטhave; give birth ער אָפּגעװישטwipe
אַ טרערtear אוןand האָטhave; give birth שטילערהײטsilently זיךself אָפּגעזעגנטbid farewell (with "zikh") דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) לעצטעlast מאָלmoth (insect, Heterocera); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time מיטןwith; middle
שטעטעלעtown: „זײַbe געזונטhealthy; health, װאָראָנקאָ, זײַbe געזונטhealthy; health!“...
24
די נסיעהjourney
די רײַזעvoyage באַ מאיר1װעלװלcheap בעל־עגלהwagoneer, coachman איןin בױדbuggy, covered wagon (vehicle). ― פֿילאָזאָפֿישעphilosopher געדאַנקעןthought; idea. ― די
ערשטעfirst סטאַנציעstation; stop (bus, metro); living quarters איןin װעגway; road, path; weigh ― באַרישפּאָליע. ― „נעזיקעnasal“ בעלי־בתּיםboss, householder, owner פֿוןfrom; of דערthe, this
אַכסניה. ― אַ נאַכטלעגערbed; couch אַף דערthe, this ערדearth. ― דערthe, this העלדhero געזעגנטbid farewell (with "zikh"); bid farewell (with "zikh") זיךself אַף שטענדיקcontinual
מיטexert; with; middle װאָראָנcrow (bird, Corvus)קאַthe letter K.
נאָרbut, only דערthe, this, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איזbe; so אַלײןoneself (with a personal pronoun); only אױסגעװאַקסןgrow איןin אַ קלײןsmall שטעטלtown אוןand איזbe; so
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) ערשטעfirst מאָלmoth (insect, Heterocera); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time אַף זײַןbe; his; its לעבןlive; life; dear (after a name); near אַרױסגעפֿאָרןtravel (by vehicle) פֿונעםfrom; of קלײנעםsmall שטעטלtown אַף
|