צו װאָס ראָמאַנען,
װען דאָס לעבן אַלײן איז אַ ראָמאַן?
1
פֿאַרװאָס עפּעס „פֿונעם יאַריד“?
אַ מין הקדמה. ― פֿאַרװאָס דער מחבר האָט זיך גענומען שרײַבן זײַן אױטאָ־
ביאָגראַפֿיע. ― שלום־עליכם דער ש ר ײַ ב ע ר דערצײלט די געשיכטע
פֿון שלום־עליכם דעם מענטשן.
„פֿונעם יאַריד“ קאָן הײסן פֿונעם לעבן, װאָס איז געגליכן צו אַ יאַריד.
יעדער איז אַ בעלן דעם מענטשנס לעבן צו פֿאַרגלײַכן, נאָך זײַן השׂגה נאָך,
צו עפּעס אַ זאַך. למשל, אײנער אַ סטאָליער האָט אַמאָל געזאָגט: „דער
מענטש איז געגליכן צו אַ סטאָליער; אַ סטאָליער לעבט און לעבט, דערנאָך
שטאַרבט ער ― אַזױ איז אַ מענטש אױך“... פֿון אַ שוסטער האָב איך
אַלײן געהערט אַ מײנונג, אַז דעם מענטשנס לעבן איז געגליכן צו אַ פּאָר
שטיװל: כּל זמן די פּאָדעשװעס טראָגן זיך, זײַנען די שטיװל ― שטיװל,
און אַז די פּאָדעשװעס טראָגן זיך אָפּ, איז ― מיטן קאָפּ אין דער ערד.
ס'איז גאַנץ נאַטירלעך, אַז אַ בעל־עגלה זאָל פֿאַרגלײַכן דעם מענטשן צו,
להבֿדיל, אַ פֿערד. דעריבער װאָלט גאָר קײן חידוש נישט געװען, װען אַזאַ
מענטש, װי איך, װאָס האָט אָפּגעטאַרעראַמט אַ האַלבע מאה יאָרן און גײט
באַשרײַבן די געשיכטע פֿון זײַן לעבן, ― זאָל אים אײַנפֿאַלן צו פֿאַרגלײַכן
זײַן פֿאַרגאַנגענהײט צו אַ יאַריד.
דער אמת אָבער איז ניט אַזױ. פֿ ו נ ע ם י אַ ר י ד ― מײנט מען
דאָ דעם צ ו ר י ק װ ע ג ס , אָדער דעם סך־הכּל, דעם רעזולטאַט פֿונעם
גרױסן יאַריד. אַ מענטש, אַז ער פֿאָרט אַ פֿ ן י אַ ר י ד , איז ער פֿול
מיט האָפֿענונגען, װײס נאָך אַלײן נישט, װאָס פֿאַר אַ מציאות ער װעט
דאָרט אײַנהאַנדלען און װאָס ער װעט דאָרט מתקן זײַן... פֿליט ער דעריבער
פֿײַל אױסן בױגן, הענדום־פּענדום ― טשעפּעט אים ניט, ער האָט קײן צײַט
ניט! פֿאָרט ער אָבער צוריק, פֿ ו נ ע ם י אַ ר י ד , װײס ער שױן
װ אָ ס ער האָט דאָרטן געהאַנדלט און װ אָ ס ער האָט דאָרט מתקן גע־
װען, און פֿליט שױן ניט אַזױ געשמײַדיק, „ער האָט צײַט“. ער קאָן זיך שױן
|
|
tsu vos romanen,
ven dos lebn aleyn iz a roman?
1
farvos epes "funem yarid''?
a min hakdome. ― farvos der mekhaber hot zikh genumen shraybn zayn oyto-
byografye. ― shlum-elikhm der shrayber dertseylt di geshikhte
fun shlum-elikhm dem mentshn.
"funem yarid'' kon heysn funem lebn, vos iz geglikhn tsu a yarid.
yeder iz a baln dem mentshns lebn tsu farglaykhn, nokh zayn hasoge nokh,
tsu epes a zakh. lemoshl, eyner a stolyer hot amol gezogt: "der
mentsh iz geglikhn tsu a stolyer; a stolyer lebt un lebt, dernokh
shtarbt er ― azoy iz a mentsh oykh''... fun a shuster hob ikh
aleyn gehert a meynung, az dem mentshns lebn iz geglikhn tsu a por
shtivl: kol zman di podeshves trogn zikh, zaynen di shtivl ― shtivl,
un az di podeshves trogn zikh op, iz ― mitn kop in der erd.
s'iz gants natirlekh, az a balegole zol farglaykhn dem mentshn tsu,
lehavdil, a ferd. deriber volt gor keyn khidesh nisht geven, ven aza
mentsh, vi ikh, vos hot opgetareramt a halbe meye yorn un geyt
bashraybn di geshikhte fun zayn lebn, ― zol im aynfaln tsu farglaykhn
zayn fargangenhayt tsu a yarid.
der emes ober iz nit azoy. funem yarid ― meynt men
do dem tsurikvegs , oder dem skh-hakl, dem rezultat funem
groysn yarid. a mentsh, az er fort afn yarid , iz er ful
mit hofenungen, veys nokh aleyn nisht, vos far a metsiyes er vet
dort aynhandlen un vos er vet dort mesaken zayn... flit er deriber
fayl oysn boygn, hendum-pendum ― tshepet im nit, er hot keyn tsayt
nit! fort er ober tsurik, funem yarid , veys er shoyn
vos er hot dortn gehandlt un vos er hot dort mesaken ge-
ven, un flit shoyn nit azoy geshmaydik, "er hot tsayt''. er kon zikh shoyn
|
צו װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ראָמאַנעןnovel; romance,
װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) לעבןlive; life; dear (after a name); near אַלײןoneself (with a personal pronoun); only איזbe; so אַ ראָמאַןnovel; romance?
1
פֿאַרװאָסwhy (interrogative) עפּעסsomething; somehow; somewhat; very „פֿונעםfrom; of יאַרידfair (for selling goods)“?
אַ מיןspecies; genus (taxonomy); heretic; minute (abbreviation) הקדמהintroduction, preface. ― פֿאַרװאָסwhy (interrogative) דערthe, this מחברauthor האָטhave; give birth זיךself גענומעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") שרײַבןwrite זײַןbe; his; its
אױטאָביאָגראַפֿיעautobiography. ― שלוםpeace1עליכםto you דערthe, this ש ר ײַ ב ע ר דערצײלטrecount, tell, narrate די געשיכטעhistory; story
פֿוןfrom; of שלוםpeace1עליכםto you דעםthe, this מענטשןperson, human, responsible or mature person.
„פֿונעםfrom; of יאַרידfair (for selling goods)“ קאָןbe able; dance figure; round of a card game הײסןorder, tell; be called, be named; hot; passionate פֿונעםfrom; of לעבןlive; life; dear (after a name); near, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איזbe; so געגליכןequate; compare צו אַ יאַרידfair (for selling goods).
יעדערeach, every איזbe; so אַ בעלןball (round object); eager person, interested person; clench דעםthe, this מענטשנסperson, human, responsible or mature person לעבןlive; life; dear (after a name); near צו פֿאַרגלײַכןequate, compare; comparison, נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) זײַןbe; his; its השׂגהgrasp; expectation נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only),
צו עפּעסsomething; somehow; somewhat; very אַ זאַךthing; vagina (anatomy). למשלfor example, אײנערsingle; several (in plural); one אַ סטאָליערcooper, carpenter, cabinetmaker (occupation) האָטhave; give birth אַמאָלonce upon a time געזאָגטsay; recite (prayer or religious text): „דערthe, this
מענטשperson, human, responsible or mature person איזbe; so געגליכןequate; compare צו אַ סטאָליערcooper, carpenter, cabinetmaker (occupation); אַ סטאָליערcooper, carpenter, cabinetmaker (occupation) לעבטlive אוןand לעבטlive, דערנאָךthereafter; afterwards; after; yet, still; even; more (in positive constructions only)
שטאַרבטdie ער ― אַזױsuch; so; thus; yes איזbe; so אַ מענטשperson, human, responsible or mature person אױךalso“... פֿוןfrom; of אַ שוסטערcobbler האָבhave; give birth איךI
אַלײןoneself (with a personal pronoun); only געהערטbelong; hear, smell (with "zikh") אַ מײנונגopinion, אַזthat; when; if דעםthe, this מענטשנסperson, human, responsible or mature person לעבןlive; life; dear (after a name); near איזbe; so געגליכןequate; compare צו אַ פּאָרpair; pair up
שטיװלboot: כּלall זמןterm; semester די פּאָדעשװעסsole (shoe) (clothing) טראָגןcarry; be pregnant זיךself, זײַנעןbe די שטיװלboot ― שטיװלboot,
אוןand אַזthat; when; if די פּאָדעשװעסsole (shoe) (clothing) טראָגןcarry; be pregnant זיךself אָפּfinishing; up (as separable part of verb), איזbe; so ― מיטןwith; middle קאָפּhead (anatomy) איןin דערthe, this ערדearth.
ס'איזbe; so גאַנץwhole, full, complete נאַטירלעךnatural, אַזthat; when; if אַ בעל־עגלהwagoneer, coachman זאָלshould פֿאַרגלײַכןequate, compare; comparison דעםthe, this מענטשןperson, human, responsible or mature person צו,
להבֿדילto make a distinction, אַ פֿערדhorse (animal); vault, vaulting horse (gymnastics). דעריבערtherefore װאָלטvolt (electrical); would גאָרvery; entirely; surprisingly; whole קײןto; not any חידושnovelty, surprise, wonder; marvel נישטnot געװעןbe, װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) אַזאַsuch
מענטשperson, human, responsible or mature person, װי איךI, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth אָפּגעטאַרעראַמטmake a fuss אַ האַלבעhalf מאהmoney יאָרןyear אוןand גײטgo; plan to (with infinitive)
באַשרײַבןdepict, describe די געשיכטעhistory; story פֿוןfrom; of זײַןbe; his; its לעבןlive; life; dear (after a name); near, ― זאָלshould איםhim; it אײַנפֿאַלןoccur (impersonal, with dative and "az"); idea צו פֿאַרגלײַכןequate, compare; comparison
זײַןbe; his; its פֿאַרגאַנגענהײטthe past צו אַ יאַרידfair (for selling goods).
דערthe, this אמתtruth; true אָבערbut איזbe; so ניטnot אַזױsuch; so; thus; yes. פֿ ו נ ע ם י אַ ר י ד ― מײנטintend מעןone (indefinite subject)
דאָhere דעםthe, this צ ו ר י ק װ ע ג ס , אָדערvein; or דעםthe, this סך־הכּלtotal, summary, דעםthe, this רעזולטאַטresult פֿונעםfrom; of
גרױסןlarge יאַרידfair (for selling goods). אַ מענטשperson, human, responsible or mature person, אַזthat; when; if ער פֿאָרטtravel (by vehicle); after all; still, nonetheless; fort אַ פֿ ן י אַ ר י ד , איזbe; so ער פֿולfull
מיטexert; with; middle האָפֿענונגעןhope, װײסknow נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) אַלײןoneself (with a personal pronoun); only נישטnot, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) פֿאַרfor; before; in the time of אַ מציאותbargain ער װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager
דאָרטthere אײַנהאַנדלעןtrade, buy and sell; act אוןand װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ער װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager דאָרטthere מתקןrepair (with "zayn") זײַןbe; his; its... פֿליטfly ער דעריבערtherefore
פֿײַלarrow; file (tool); file (tool) אױסןintending בױגןbow; sheet of paper, הענדום־פּענדוםin a rush, at full speed ― טשעפּעטtouch; bother (with "zikh") איםhim; it ניטnot, ער האָטhave; give birth קײןto; not any צײַטtime; menstrual period (with "di")
ניטnot! פֿאָרטtravel (by vehicle); after all; still, nonetheless; fort ער אָבערbut צוריקback, פֿ ו נ ע ם י אַ ר י ד , װײסknow ער שױןlook after; care for; already; right away
װ אָ ס ער האָטhave; give birth דאָרטןthere געהאַנדלטtrade, buy and sell; act אוןand װ אָ ס ער האָטhave; give birth דאָרטthere מתקןrepair (with "zayn")
געװעןbe, אוןand פֿליטfly שױןlook after; care for; already; right away ניטnot אַזױsuch; so; thus; yes געשמײַדיקagile, spry; nimble, „ער האָטhave; give birth צײַטtime; menstrual period (with "di")“. ער קאָןbe able; dance figure; round of a card game זיךself שױןlook after; care for; already; right away
|