געשיכטע נומער אַכצן
רוף מיך קנאַקניסל
אַקעגן מיר, באַם פֿענצטער, זיצט אַ ייִדל מיט אַ שמײכלענדיק
פּנים און מיט אַזעלכע אױגן, װאָס װילן זיך אַרײַנקלײַבן צו אײַך אין
האַרצן אַרײַן. דאָס ייִדל קוקט שױן לאַנג אַרױס, איך זאָל אים זאַטשע־
פּען, נאָר איך האַלט מיך פֿון דער װײַטן. עס װײַזט אױס, אַז ס'איז אים
נמאס געװאָרן זיצן אינצװײען מיט אַ ייִדן אין װאַגאָן און שװײַגן.
צעלאַכט ער זיך פּלוצעם צו זיך אַלײן און רופֿט זיך אָן צו מיר:
― איר פֿרעגט, װאָס איך לאַך? איך האָב מיך דערמאָנט אַ שטיקל,
װי אַזױ איך האָב אָפּגענאַרט יעהופּעץ, כאַ־כאַ! יאָ, װי איר קוקט מיך
אָן — איך, איך משה־נחמן פֿון קענעלע, אַ ייִד מיט אַ הוסט און מיט
אַ זאַדישקע, דאַכט זיך, אַיאָ? האָב איך אָפּגעטאָן אַ שפּיצל יעהופּעץ,
אָבער אַ שפּיצל, כאַ־כאַ, זײ װעלן מיך האָבן צו געדענקען! אָט גיט מיר
נאָך עטלעכע מינוט צײַט, איך װעל מיך אױסהוסטן — אױ, אַ הוסט,
אַף פּורישקעװיטשן געזאָגט געװאָרן! — װעט איר הערן, װאָס אַ ייִד קאָן.
ױהי היום, קום איך מיר צו פֿאָרן אײנמאָל קײן יעהופּעץ. װאָס
פֿאָרט אַזאַ ייִד, װי איך, מיט אַ הוסט און מיט אַ זאַדישקע, קײן יעהופּעץ?
געװײנטלעך, צום פּראָפֿעסאָר. איך בין מיט מײַן הוסט און מיט מײַן
זאַדישקע, װי איר קאָנט זיך פֿאָרשטעלן, אַן אָפֿטער גאַסט אין יעהופּעץ.
אַפֿילו נישט אַזאַ־נ־אָנגעלײגטער גאַסט, װאָרעם װי טאָר איך, משה־נחמן
פֿון קענעלע, זײַן אין יעהופּעץ, אַז איך האָב נישט קײן שום „פּראַװאָ־
זשיטעלסטװע“?... נאָר אַז מע האָט אַ הוסט מיט אַ זאַדישקע און מע
דאַרף צום פּראָפֿעסאָר, יעדנאָ ס'דרוגים, איז עפּעס אַ תּירוץ? באַהאַלט
|
|
geshikhte numer akhtsn
ruf mikh knaknisl
akegn mir, bam fentster, zitst a yidl mit a shmeykhlendik
ponem un mit azelkhe oygn, vos viln zikh araynklaybn tsu aykh in
hartsn arayn. dos yidl kukt shoyn lang aroys, ikh zol im zatshe-
pen, nor ikh halt mikh fun der vaytn. es vayzt oys, az s'iz im
nm#s gevorn zitsn intsveyen mit a yidn in vagon un shvaygn.
tselakht er zikh plutsem tsu zikh aleyn un ruft zikh on tsu mir:
― ir fregt, vos ikh lakh? ikh hob mikh dermont a shtikl,
vi azoy ikh hob opgenart yehupets, kha-kha! yo, vi ir kukt mikh
on ― ikh, ikh mshh-Nakhmen fun kenele, a yid mit a hust un mit
a zadishke, dakht zikh, ayo? hob ikh opgeton a shpitsl yehupets,
ober a shpitsl, kha-kha, zey veln mikh hobn tsu gedenken! ot git mir
nokh etlekhe minut tsayt, ikh vel mikh oyshustn ― oy, a hust,
af purishkevitshn gezogt gevorn! ― vet ir hern, vos a yid kon.
oyhi hyum, kum ikh mir tsu forn eynmol keyn yehupets. vos
fort aza yid, vi ikh, mit a hust un mit a zadishke, keyn yehupets?
geveyntlekh, tsum profesor. ikh bin mit mayn hust un mit mayn
zadishke, vi ir kont zikh forshteln, an ofter gast in yehupets.
afile nisht aza-n-ongeleygter gast, vorem vi tor ikh, mshh-Nakhmen
fun kenele, zayn in yehupets, az ikh hob nisht keyn shum "pravo-
zhitelstve''?... nor az me hot a hust mit a zadishke un me
darf tsum profesor, yedno s'drugim, iz epes a teyrets? bahalt
|
געשיכטעhistory; story נומערnumber; issue (journal) אַכצן18
רוףcall מיךme קנאַקניסלnutcracker
אַקעגןacross from, opposite, vis-à-vis; near (in time) מירme; we, באַםat, at the home of, by, near; in the opinion of פֿענצטערwindow, זיצטsit אַ ייִדלJew; person (Jewish); anonymous male stranger; occur among Jews מיטexert; with; middle אַ שמײכלענדיקsmile
פּניםface אוןand מיטexert; with; middle אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes אױגןeye (anatomy), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) װילןwant; will, desire זיךself אַרײַנקלײַבןchoose, gather, harvest, prepare to travel (with "zikh") צו אײַךyou (pl) איןin
האַרצןheart; heart ♥ (playing cards); breast אַרײַןinto. דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) ייִדלJew; person (Jewish); anonymous male stranger; occur among Jews קוקטlook שױןlook after; care for; already; right away לאַנגlong; for (duration); long; for (duration) אַרױסout, איךI זאָלshould איםhim; it
זאַטשעפּעןinterfere, נאָרbut, only איךI האַלטhold, contain; think; keep; stop (imperative); hold, contain; think; keep; stop (imperative) מיךme פֿוןfrom; of דערthe, this װײַטןfar; further, next (as "vayter"); distance; distant. עס װײַזטshow אױסout; because of, אַזthat; when; if ס'איזbe; so איםhim; it
נמאס געװאָרןbecome זיצןsit; seat אינinצװײען2; deuce (playing cards) מיטexert; with; middle אַ ייִדןJew; person (Jewish); anonymous male stranger איןin װאַגאָןrailroad car אוןand שװײַגןbe silent.
צעלאַכטlaugh ער זיךself פּלוצעםsuddenly צו זיךself אַלײןoneself (with a personal pronoun); only אוןand רופֿטcall זיךself אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see צו מירme; we:
― אירher; you (pl) פֿרעגטask, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איךI לאַךlaugh? איךI האָבhave; give birth מיךme דערמאָנטremind; recollect (with "zikh"); remind; recollect (with "zikh") אַ שטיקלpiece (of substance); small amount of; piece (in a performance); gimmick; foreskin discarded after circumcision,
װי אַזױsuch; so; thus; yes איךI האָבhave; give birth אָפּגענאַרטdisappoint יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem, כאַ־כאַha-ha (sound of laughter)! יאָyes, װי אירher; you (pl) קוקטlook מיךme
אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see — איךI, איךI משה1נחמן פֿוןfrom; of קענעלע, אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger מיטexert; with; middle אַ הוסטcough אוןand מיטexert; with; middle
אַ זאַדישקע, דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") זיךself, אַיאָreally?? האָבhave; give birth איךI אָפּגעטאָןcomplete an action אַ שפּיצלjoke, trick; spy יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem,
אָבערbut אַ שפּיצלjoke, trick; spy, כאַ־כאַha-ha (sound of laughter), זײ װעלןwave; will (future); boil milk; want מיךme האָבןhave; give birth צו געדענקעןremember; memory! אָטhere; this very; just now גיטgive מירme; we
נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) עטלעכעseveral מינוטminute צײַטtime; menstrual period (with "di"), איךI װעלwave; will (future); boil milk מיךme אױסהוסטןcough — אױ, אַ הוסטcough,
אַף פּורישקעװיטשן געזאָגטsay; recite (prayer or religious text) געװאָרןbecome! — װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager אירher; you (pl) הערןhear, smell (with "zikh"); Mister; gentleman; mister, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger קאָןbe able; dance figure; round of a card game.
ױהי היום, קוםcome איךI מירme; we צו פֿאָרןtravel (by vehicle) אײנמאָלonce; especially קײןto; not any יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem. װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)
פֿאָרטtravel (by vehicle); after all; still, nonetheless; fort אַזאַsuch ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger, װי איךI, מיטexert; with; middle אַ הוסטcough אוןand מיטexert; with; middle אַ זאַדישקע, קײןto; not any יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem?
געװײנטלעךordinary, usual, common; of course, צוםtowards פּראָפֿעסאָרprofessor. איךI ביןbee (insect); be מיטexert; with; middle מײַןmy הוסטcough אוןand מיטexert; with; middle מײַןmy
זאַדישקע, װי אירher; you (pl) קאָנטbe able זיךself פֿאָרשטעלןintroduce; present; perform; imagine (with "zikh"), אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אָפֿטערfrequent; rife גאַסטguest איןin יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem.
אַפֿילוeven, only נישטnot אַזאַנ1אָנגעלײגטערwelcome, appreciate גאַסטguest, װאָרעםbecause; worm װי טאָרought; be allowed איךI, משה1נחמן
פֿוןfrom; of קענעלע, זײַןbe; his; its איןin יעהופּעץYehupets, fictional town of Sholem Aleykhem, אַזthat; when; if איךI האָבhave; give birth נישטnot קײןto; not any שוםin no way „
פּראַװאָזשיטעלסטװעresidency permit“?... נאָרbut, only אַזthat; when; if מע האָטhave; give birth אַ הוסטcough מיטexert; with; middle אַ זאַדישקע אוןand מע
דאַרףneed, require צוםtowards פּראָפֿעסאָרprofessor, יעדנאָ ס'דרוגים, איזbe; so עפּעסsomething; somehow; somewhat; very אַ תּירוץauthoritative response; answer; solution; excuse; pretext? באַהאַלטhide; bury (euphamism); hide; bury (euphamism)
|