געשיכטע נומער צװעלף
ג י מ נ אַ ז י ע
װינטער. אַקעגן מיר זיצט אַ ייִד פֿון מיטעלע יאָרן, מיט אַ געל בערדל,
שױן אַביסל גרױלעך. אַ טכױרן טולופּל, אַביסל אָפּגעבאַרעט. מיר האָבן
זיך צערעדט.
― דער ערגסטער שׂונא, הערט איר, ― רופֿט ער זיך אָן צו מיר
— װעט אײַך נישט טאָן דאָס, װאָס אַ מענטש קאָן טאָן זיך אַלײן, ובפֿרט
אַז עס מישט זיך אַרײַן אַ ייִדענע, אַ װײַב הײסט עס. אַקעגן װאָס, מײנט
איר, זאָג איך עס? אַקעגן מיר אַלײן טאַקע. אָט נעמט מיך, למשל, װי
איר זעט מיך אָטאָ ― דאַכט זיך, װאָס? אַ ייִד, כלעבן, אַ מיטלמעסיקער.
אַף דער נאָז באַ מיר שטײט נישט אױפֿגעשריבן: צי האָב איך געלט, צי
האָב איך קײן געלט נישט, צי אפֿשר בין איך גאָר דערונטער? עס קאָן
זײַן, אַז אַמאָל האָב איך דװקא יאָ געהאַט געלט, און נישט אַזױ געלט
אַלײן, געלט איז בלאָטע ― פּרנסה האָב איך געהאַט, און בכּבֿוד, און
שטיל, נישט געפֿלױגן, נישט געטראַסקעט, װי אַנדערע, װאָס האָבן ליב
פֿי־פֿו־פֿאַ. נײן! איך גײ מיט דעם גאַנג, אַז שטיל און פּאַמעלעך איז
בעסער. שטיל און פּאַמעלעך האָב איך מיר געהאַנדלט, שטיל און פּאַמע־
לעך אַ פּאָר מאָל געשטעלט זיך און פּאַמעלעך אָפּגעעקט מיט די סוחרים,
און װידער גענומען זיך שטיל און פּאַמעלעך צו דער אַרבעט. איז דאָך
אָבער פֿאַראַן אַ גאָט אַף דער װעלט, האָט ער מיך מזכּה געװען מיט מײַן
|
|
geshikhte numer tsvelf
gimnazi e
vinter. akegn mir zitst a yid fun mitele yorn, mit a gel berdl,
shoyn abisl groylekh. a tkhoyrn tulupl, abisl opgebaret. mir hobn
zikh tseredt.
― der ergster soyne, hert ir, ― ruft er zikh on tsu mir
― vet aykh nisht ton dos, vos a mentsh kon ton zikh aleyn, ubfrt
az es misht zikh arayn a yidene, a vayb heyst es. akegn vos, meynt
ir, zog ikh es? akegn mir aleyn take. ot nemt mikh, lemoshl, vi
ir zet mikh oto ― dakht zikh, vos? a yid, khlebn, a mitlmesiker.
af der noz ba mir shteyt nisht oyfgeshribn: tsi hob ikh gelt, tsi
hob ikh keyn gelt nisht, tsi efsher bin ikh gor derunter? es kon
zayn, az amol hob ikh davke yo gehat gelt, un nisht azoy gelt
aleyn, gelt iz blote ― parnose hob ikh gehat, un bekoved, un
shtil, nisht gefloygn, nisht getrasket, vi andere, vos hobn lib
fi-fu-fa. neyn! ikh gey mit dem gang, az shtil un pamelekh iz
beser. shtil un pamelekh hob ikh mir gehandlt, shtil un pame-
lekh a por mol geshtelt zikh un pamelekh opgeekt mit di sokhrem,
un vider genumen zikh shtil un pamelekh tsu der arbet. iz dokh
ober faran a got af der velt, hot er mikh mezake geven mit mayn
|
געשיכטעhistory; story נומערnumber; issue (journal) צװעלף12
ג י מ נ אַ ז י ע
װינטערWinter (season). אַקעגןacross from, opposite, vis-à-vis; near (in time) מירme; we זיצטsit אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger פֿוןfrom; of מיטעלעmiddle יאָרןyear, מיטexert; with; middle אַ געלyellow; red (hair); yellow; red (hair) בערדלbeard,
שױןlook after; care for; already; right away אַביסלbit גרױלעךhorrible, hideous. אַ טכױרןskunk (Mephitis spp.), polecat (Mustela spp.); coward טולופּלsheepskin coat (clothing), אַביסלbit אָפּגעבאַרעטfool; wear out. מירme; we האָבןhave; give birth
זיךself צערעדטtalk for a while (with "zikh"); talk for a while (with "zikh").
― דערthe, this ערגסטערbad שׂונאenemy, הערטhear, smell (with "zikh") אירher; you (pl), ― רופֿטcall ער זיךself אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see צו מירme; we
— װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager אײַךyou (pl) נישטnot טאָןtone; ton (weight); do דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אַ מענטשperson, human, responsible or mature person קאָןbe able; dance figure; round of a card game טאָןtone; ton (weight); do זיךself אַלײןoneself (with a personal pronoun); only, ובפֿרט
אַזthat; when; if עס מישטmix; get involved (with "zikh") זיךself אַרײַןinto אַ ייִדענעJewish woman (sometimes pejorative); homemaker, אַ װײַבwife; woman; rifle (soldiers argot) הײסטorder, tell; be called, be named עס. אַקעגןacross from, opposite, vis-à-vis; near (in time) װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb), מײנטintend
אירher; you (pl), זאָגsay; recite (prayer or religious text) איךI עס? אַקעגןacross from, opposite, vis-à-vis; near (in time) מירme; we אַלײןoneself (with a personal pronoun); only טאַקעindeed, truly, really. אָטhere; this very; just now נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") מיךme, למשלfor example, װי
אירher; you (pl) זעטsee; the letter Z; satiety מיךme אָטאָright here ― דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") זיךself, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)? אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger, כלעבןindeed; as I live, אַ מיטלמעסיקערmiddle-sized, moderate, of average quality, mainstream.
אַף דערthe, this נאָזnose באַ מירme; we שטײטstand נישטnot אױפֿגעשריבןwrite: צי האָבhave; give birth איךI געלטmoney, צי
האָבhave; give birth איךI קײןto; not any געלטmoney נישטnot, צי אפֿשרmaybe ביןbee (insect); be איךI גאָרvery; entirely; surprisingly; whole דערונטערbelow? עס קאָןbe able; dance figure; round of a card game
זײַןbe; his; its, אַזthat; when; if אַמאָלonce upon a time האָבhave; give birth איךI דװקאactually; only so; necessarily יאָyes געהאַטhave; give birth געלטmoney, אוןand נישטnot אַזױsuch; so; thus; yes געלטmoney
אַלײןoneself (with a personal pronoun); only, געלטmoney איזbe; so בלאָטעmud; dirt; nonsense ― פּרנסהincome, livelihood האָבhave; give birth איךI געהאַטhave; give birth, אוןand בכּבֿודhonorable, אוןand
שטילquiet, silent; still; silence, נישטnot געפֿלױגןfly, נישטnot געטראַסקעטhit, װי אַנדערעother; next, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָבןhave; give birth ליבlove; dear
פֿיפֿו1פֿאַ. נײןno! איךI גײ מיטexert; with; middle דעםthe, this גאַנגwalk; gait; way, manner; course, אַזthat; when; if שטילquiet, silent; still; silence אוןand פּאַמעלעךslow איזbe; so
בעסערbass (voice); good; thoroughly; improve. שטילquiet, silent; still; silence אוןand פּאַמעלעךslow האָבhave; give birth איךI מירme; we געהאַנדלטtrade, buy and sell; act, שטילquiet, silent; still; silence אוןand
פּאַמעלעךslow אַ פּאָרpair; pair up מאָלmoth (insect); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time געשטעלטplace; become bankrupt (with "zikh") זיךself אוןand פּאַמעלעךslow אָפּfinishing; up (as separable part of verb)געעקטend (with "zikh") מיטexert; with; middle די סוחריםmerchant,
אוןand װידערagain; on the other hand; repulsion; ram גענומעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") זיךself שטילquiet, silent; still; silence אוןand פּאַמעלעךslow צו דערthe, this אַרבעטwork, labor. איזbe; so דאָךof course; yet, still
אָבערbut פֿאַראַןexist (with "es iz") אַ גאָטGod, deity אַף דערthe, this װעלטboil milk; world, האָטhave; give birth ער מיךme מזכּהmerit (with "zayn") געװעןbe מיטexert; with; middle מײַןmy
|