געשיכטע נומער צװײ
דער גליקלעכסטער אין קאָדני
די בעסטע צײַט פֿאָרן אין באַן איז ― װײסט איר װען? אָסיענצײַט,
אַרום נאָך־סוכּות.
ס'איז נישט הײס און נישט קאַלט, און איר קוקט נישט אָן דעם
פֿאַרװײנטן הימל מיט דער קלאָגעדיקער פֿאַרחושכטער ערד. טראָפּנס
רעגן שמײַסן אין די פֿענצטער, קײַקלען זיך אַראָפּ אַפֿן פֿאַרשװיצטן
גלאָז, אַזױ װי טרערן, און איר זיצט זיך, װי אַ פּריץ, אין װאַגאָן דריטער
קלאַס מיט נאָך אַ סך אַזעלכע מיוחסים, װי איר, און כאַפּט אַ קוק אין
דרױסן אַרױס, און איר דערזעט פֿון דערװײַטנס אַ װעגעלע שלעפּט זיך,
טיאָפּקעט אין דער בלאָטע. אַפֿן װעגעלע זיצט, אײַנגעבױגן אין דרײַען,
אַ גאָטס באַשעפֿעניש, מיט אַ זאַק איבערגעדעקט, און לאָזט אױס זײַן
ביטער האַרץ צום פֿערדל נעבעך, אױך אַ גאָטס באַשעפֿעניש, ― און
איר דאַנקט גאָט, װאָס איר זײַט אונטער אַ דאַך, צװישן מענטשן. איך
װײס נישט, װי אַזױ איר ― איך האָב ליב פֿאָרן אין באַן אָסיענצײַט,
אַרום נאָך־סוכּות.
דאָס ערשטע איז באַ מיר — אַן אָרט. האָב איך פֿאַרכאַפּט אַן אָרט,
און װער שמועסט נאָך אין דער רעכטער האַנט, נעבן פֿענצטער, — בין
איך מיר אַ קיסר. אַרױסגענומען דעם פּאָרטאַבאַק, הײבט מען אָן צו
פֿאַררײכערן אַ פּאַפּיראָס נאָך אַ פּאַפּיראָס און אַרומקוקן זיך, װער פֿאָרט
אין װאַגאָן און מיט װעמען קאָן מען רײדן אַ פּאָר װערטער װעגן גע־
שעפֿט? פּאַסאַזשירן, דאַכט זיך, נישט צו פֿאַרזינדיקן, אָנגעפּאַקט, װי
|
|
geshikhte numer tsvey
der gliklekhster in kodni
di beste tsayt forn in ban iz ― veyst ir ven? osyentsayt,
arum nokh-sukes.
s'iz nisht heys un nisht kalt, un ir kukt nisht on dem
farveyntn himl mit der klogediker farkhoyshekhter erd. tropns
regn shmaysn in di fentster, kayklen zikh arop afn farshvitstn
gloz, azoy vi trern, un ir zitst zikh, vi a porets, in vagon driter
klas mit nokh a sakh azelkhe meyukhosem, vi ir, un khapt a kuk in
droysn aroys, un ir derzet fun dervaytns a vegele shlept zikh,
tyopket in der blote. afn vegele zitst, ayngeboygn in drayen,
a gots bashefenish, mit a zak ibergedekt, un lozt oys zayn
biter harts tsum ferdl nebekh, oykh a gots bashefenish, ― un
ir dankt got, vos ir zayt unter a dakh, tsvishn mentshn. ikh
veys nisht, vi azoy ir ― ikh hob lib forn in ban osyentsayt,
arum nokh-sukes.
dos ershte iz ba mir ― an ort. hob ikh farkhapt an ort,
un ver shmuest nokh in der rekhter hant, nebn fentster, ― bin
ikh mir a keyser. aroysgenumen dem portabak, heybt men on tsu
farreykhern a papiros nokh a papiros un arumkukn zikh, ver fort
in vagon un mit vemen kon men reydn a por verter vegn ge-
sheft? pasazhirn, dakht zikh, nisht tsu farzindikn, ongepakt, vi
|
געשיכטעhistory; story נומערnumber; issue (journal) צװײ2; deuce (playing cards)
דערthe, this גליקלעכסטערlucky, happy איןin קאָדני
די בעסטעgood; thoroughly צײַטtime; menstrual period (with "di") פֿאָרןtravel (by vehicle) איןin באַןtrain איזbe; so ― װײסטknow אירher; you (pl) װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact)? אָסיענצײַטautumn,
אַרוםaround נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only)1סוכּותbooth for festival of Sukkoth.
ס'איזbe; so נישטnot הײסorder, tell; be called, be named; hot; passionate אוןand נישטnot קאַלטcold, אוןand אירher; you (pl) קוקטlook נישטnot אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see דעםthe, this
פֿאַרװײנטןbemoan; tearful הימלsky; heaven מיטexert; with; middle דערthe, this קלאָגעדיקערcomplaining פֿאַרחושכטער ערדearth. טראָפּנסdrop
רעגןtrouble; rain שמײַסןstrike, whip; outbid (with "zikh") איןin די פֿענצטערwindow, קײַקלעןroll; circle זיךself אַראָפּdown אַפֿן פֿאַרשװיצטןsweaty
גלאָזglass (object); glass (material), אַזױsuch; so; thus; yes װי טרערןtear, אוןand אירher; you (pl) זיצטsit זיךself, װי אַ פּריץlandowner; lord, איןin װאַגאָןrailroad car דריטער3rd
קלאַסclass מיטexert; with; middle נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) אַ סך אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes מיוחסיםaristocrat, װי אירher; you (pl), אוןand כאַפּטcatch, grab; excite; realize (with "zikh"); hasten (with "zikh") אַ קוקlook איןin
דרױסןoutdoors; outside; exterior אַרױסout, אוןand אירher; you (pl) דערזעטcatch sight of פֿוןfrom; of דערthe, thisװײַטנסdistance; distant אַ װעגעלעcart; way; road, path שלעפּטdrag; pay late (jewelers argot) זיךself,
טיאָפּקעטpoke, trip, move lightly איןin דערthe, this בלאָטעmud; dirt; nonsense. אַפֿן װעגעלעcart; way; road, path זיצטsit, אײַנגעבױגןbend, decline (grammar) איןin דרײַען3,
אַ גאָטסGod, deity באַשעפֿענישcreature, מיטexert; with; middle אַ זאַקsack; sackcloth איבערגעדעקטcover, אוןand לאָזטlet אױסout; because of זײַןbe; his; its
ביטערbitter האַרץheart; heart ♥ (playing cards); breast צוםtowards פֿערדלhorse (animal); vault, vaulting horse (gymnastics); hobby נעבעךalas: expression of pity (hetero-malo-cognitive), אױךalso אַ גאָטסGod, deity באַשעפֿענישcreature, ― אוןand
אירher; you (pl) דאַנקטthank גאָטGod, deity, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אירher; you (pl) זײַטbe; side, page אונטערunder; jack (playing cards) אַ דאַךroof (part of building), צװישןbetween מענטשןperson, human, responsible or mature person. איךI
װײסknow נישטnot, װי אַזױsuch; so; thus; yes אירher; you (pl) ― איךI האָבhave; give birth ליבlove; dear פֿאָרןtravel (by vehicle) איןin באַןtrain אָסיענצײַטautumn,
אַרוםaround נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only)1סוכּותbooth for festival of Sukkoth.
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) ערשטעfirst איזbe; so באַ מירme; we — אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אָרטplace; position. האָבhave; give birth איךI פֿאַרכאַפּטgrab, hijack, kidnap, capture; captivate; spellbind אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אָרטplace; position,
אוןand װערbecome; defend; forbid; who שמועסטconverse נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) איןin דערthe, this רעכטערright (direction) האַנטhand, נעבןnear פֿענצטערwindow, — ביןbee (insect, Anthophila); be
איךI מירme; we אַ קיסרKaiser, emperor. אַרױסגענומעןtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") דעםthe, this פּאָרטאַבאַקtobacco pouch, הײבטraise, lift; exalt מעןone (indefinite subject) אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see צו
פֿאַררײכערןsmoke אַ פּאַפּיראָסcigarette נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) אַ פּאַפּיראָסcigarette אוןand אַרומקוקןlook זיךself, װערbecome; defend; forbid; who פֿאָרטtravel (by vehicle); after all; still, nonetheless; fort
איןin װאַגאָןrailroad car אוןand מיטexert; with; middle װעמעןwhom קאָןbe able; dance figure; round of a card game מעןone (indefinite subject) רײדןspeak אַ פּאָרpair; pair up װערטערword װעגןcart, buggy; way; road, path; weigh
געשעפֿטbusiness; store? פּאַסאַזשירןpassenger, דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") זיךself, נישטnot צו פֿאַרזינדיקןsin, אָנגעפּאַקטpack; catch, װי
|