אַ „װיגרישנע ביליעט“
(אַ לאָטערײ ־ צעטל)
ד ע ר צ ײ ל ו נ ג
א.
― בנימטשיק ― דאָס װאַקסט באַ מיר אַ װיגרישנע ביליעט.
אַזױ האָט געזאָגט ישׂראל דער שמשׂ פֿון דער אַלטער שול אַף זײַן זונדל
בנימין, װאָס האָט געהאַט אַ שם פֿאַר אַ גוט ייִנגל נאָך בשעת ער האָט גע־
לערנט באַ ירחמיאל־משה דעם מלמד אין חדר. ירחמיאל־משה האָט זיך
גאָר נישט געקאָנט אָפּלױבן פֿון אים.
― אײַער קלײנער ― האָט ער אײנמאָל געזאָגט צו ישׂראל דעם שמשׂ
― איז באַ מיר, קײן עין־הרע, פֿון די בעסטע. ערשטנס, איז ער אַ גרױ־
סער מתמיד, אַ װױלער װאָס אַ װױלער הײסט; הײַנט דאָס פּעקל זײַנס,
די תּפֿיסה, מײן איך, דער זכּרון ― איז אַזעלכעס, װאָס מע באַדאַרף עס
זוכן; װען באַ אים זאָל זײַן דער זכּרון אַזױ װי די תּפֿיסה, מײן איך פֿאַר־
קערט, די תּפֿיסה אַזױ װי דער זכּרון ― עהע־הע!
דעם „עהע־הע!“ ציט־אױס ירחמיאל־משה דער מלמד מיט אַ ניגון,
און ישׂראל דער שמשׂ װערט ברײטער װי לענגער.
― גאָט זאָל אײַך געבן געזונט און פּרנסה! ― בענטשט ער דעם
מלמד און העלפֿט אים צונױפֿלײגן דעם טלית־ותּפֿילין. דאָס איז גלאַט
אַזױ, אַ מתּנה הײסט דאָס; שׂכר־למוד פֿאַר זײַן קינד צאָלט ישׂראל דער
שמשׂ גלײַך מיט אַלע בעלי־בתים, צװײ קאַרבן אַ זמן, אַ חוץ חנוכּה־
געלט און פּורים־געלט, כאָטש ישׂראל דער שמשׂ לעבט אַלײן כּמעט נאָר פֿון
|
|
a "vigrishne bilyet''
(a loterey - tsetl)
dertseylun g
#.
― bnimtshik ― dos vakst ba mir a vigrishne bilyet.
azoy hot gezogt yisroel der shames fun der alter shul af zayn zundl
Binyomen, vos hot gehat a shem far a gut yingl nokh bshas er hot ge-
lernt ba irHmi#l-Moyshe dem melamed in kheyder. irHmi#l-Moyshe hot zikh
gor nisht gekont oploybn fun im.
― ayer kleyner ― hot er eynmol gezogt tsu yisroel dem shames
― iz ba mir, keyn eyn-hre, fun di beste. ershtns, iz er a groy-
ser masmed, a voyler vos a voyler heyst; haynt dos pekl zayns,
di tfise, meyn ikh, der zikorn ― iz azelkhes, vos me badarf es
zukhn; ven ba im zol zayn der zikorn azoy vi di tfise, meyn ikh far-
kert, di tfise azoy vi der zikorn ― ehe-he!
dem "ehe-he!'' tsit-oys irHmi#l-Moyshe der melamed mit a nign,
un yisroel der shames vert breyter vi lenger.
― got zol aykh gebn gezunt un parnose! ― bentsht er dem
melamed un helft im tsunoyfleygn dem tliT-utfilen. dos iz glat
azoy, a matone heyst dos; skhar-lmud far zayn kind tsolt yisroel der
shames glaykh mit ale baley-bTim, tsvey karbn a zman, a khuts khaneke-
gelt un purim-gelt, khotsh yisroel der shames lebt aleyn kemat nor fun
|
אַ „װיגרישנע בילhowl (sound of a dog), bark (sound of a dog)יעטweed“
(אַ לאָטערײlottery ־ צעטלreceipt, document, note, slip, tag)
ד ע ר צ ײ ל ו נ ג
א.
― בנימטשיק ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) װאַקסטgrow באַ מירme; we אַ װיגרישנע בילhowl (sound of a dog), bark (sound of a dog)יעטweed.
אַזױsuch; so; thus; yes האָטhave; give birth געזאָגטsay; recite (prayer or religious text) ישׂראלIsrael דערthe, this שמשׂbeadle, sexton, synagogue caretaker פֿוןfrom; of דערthe, this אַלטערold, stale שולschool; synagogue אַף זײַןbe; his; its זונדלson
בנימיןBenjamin, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האָטhave; give birth געהאַטhave; give birth אַ שם פֿאַרfor; before; in the time of אַ גוטgood; thoroughly; property; possession; estate ייִנגלboy, fellow, lad; jack (playing cards) נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) בשעתwhile ער האָטhave; give birth
געלערנטteach; study (religious texts); study (with "zikh"); learned, educated באַ ירחמיאל1משה דעםthe, this מלמדteacher (kheder) איןin חדרJewish religious school; room. ירחמיאל1משה האָטhave; give birth זיךself
גאָרvery; entirely; surprisingly; whole נישטnot געקאָנטbe able אָפּלױבןpraise פֿוןfrom; of איםhim; it.
― אײַערyou (pl); you (pl) קלײנערsmall; penis (anatomy) (slang) ― האָטhave; give birth ער אײנמאָלonce; especially געזאָגטsay; recite (prayer or religious text) צו ישׂראלIsrael דעםthe, this שמשׂbeadle, sexton, synagogue caretaker
― איזbe; so באַ מירme; we, קײןto; not any עין־הרעevil eye, פֿוןfrom; of די בעסטעgood; thoroughly. ערשטנסfirst, איזbe; so ער אַ
גרױסערlarge מתמידdedicated student, אַ װױלערnice, good װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אַ װױלערnice, good הײסטorder, tell; be called, be named; הײַנטtoday; now consider; so then? דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) פּעקלpack זײַנסhis,
די תּפֿיסהprison, מײןmostly; intend; intention איךI, דערthe, this זכּרוןmemory; memoirs (in plural) ― איזbe; so אַזעלכעסsuch; so; thus; yes, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) מע באַדאַרףneed, require עס
זוכןseek; װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) באַ איםhim; it זאָלshould זײַןbe; his; its דערthe, this זכּרוןmemory; memoirs (in plural) אַזױsuch; so; thus; yes װי די תּפֿיסהprison, מײןmostly; intend; intention איךI
פֿאַרקערטturn around, די תּפֿיסהprison אַזױsuch; so; thus; yes װי דערthe, this זכּרוןmemory; memoirs (in plural) ― עהע1הע!
דעםthe, this „עהע1הע!“ ציטpull1אױסout; because of ירחמיאל1משה דערthe, this מלמדteacher (kheder) מיטexert; with; middle אַ ניגוןmelody; hum,
אוןand ישׂראלIsrael דערthe, this שמשׂbeadle, sexton, synagogue caretaker װערטbecome; defend; forbid; value; worth ברײטערwide, broad, generous (with "zikh firn"); broaden װי לענגערlong; for (duration).
― גאָטGod, deity זאָלshould אײַךyou (pl) געבןgive געזונטhealthy; health אוןand פּרנסהincome, livelihood! ― בענטשטbless, recite after-meal grace ער דעםthe, this
מלמדteacher (kheder) אוןand העלפֿטhalf; help איםhim; it צונױפֿלײגןlay; add (mathematics) דעםthe, this טליתprayer shawl1ותּפֿילין. דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so גלאַטsmooth; simple
אַזױsuch; so; thus; yes, אַ מתּנהgift הײסטorder, tell; be called, be named דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite); שׂכרpayment1למוד פֿאַרfor; before; in the time of זײַןbe; his; its קינדchild צאָלטpay ישׂראלIsrael דערthe, this
שמשׂbeadle, sexton, synagogue caretaker גלײַךstraight, even; direct; similar; right away; equate; compare; straighten; like (English) מיטexert; with; middle אַלעall בעליmasters of1בתים, צװײ2; deuce (playing cards) קאַרבןruble (Ukrainian money: карбованець); notch, nick, score, indent; notch, nick, dent, indentation אַ זמןterm; semester, אַ חוץexcept for; in addition to
חנוכּהfestival of Khanukeגעלטmoney אוןand פּוריםholiday of Purim1געלטmoney, כאָטשalthough; at least; you might as well (with imperative); Chodecz (Polish) (Congress Poland) ישׂראלIsrael דערthe, this שמשׂbeadle, sexton, synagogue caretaker לעבטlive אַלײןoneself (with a personal pronoun); only כּמעטalmost נאָרbut, only פֿוןfrom; of
|