ג ע צ ל
― זיצט, איך װעל אײַך דערצײלן אַ מעשׂה מיט ניס.
― מיט װאָס? מיט ניס?
― מיט ניס!
― איצט? בשעת מלחמה?
― אַדרבה: װײַל מלחמה, װײַל ס'איז אײַך לא־עליכמדיק אַפֿן
האַרצן, װיל איך אײַך אַ ביסל צעשלאָגן די מחשבֿות. און אַגבֿ, אַז מע
צעבײַסט אַ נוס, געפֿינט מען אַ יאָדער.
1
געהײסן האָט ער געצל, נאָר גערופֿן האָט מען אים גױעצל, געהאַלטן
אים פֿאַר אַ פּרא־אָדם: װער עס האָט נאָר געהאַט גאָט אין האַרצן, דער
האָט געטריבן מיט אים קאַטאָװעס, געמאַכט פֿון אים חוזק. געװען איז ער
צװישן די קלײנע ייִנגלעך אין חדר, אַ בחורל אַ דערװאַקסענער שױן, אַ
לעפּעשעװאַטער, מיט מגושם־גראָבע הענט און מיט מגושם־גראָבע ליפּן. אַ
קול האָט ער געהאַט, װי פֿון אַ פֿאַס, און געגאַנגען איז ער מיט ברײטע
הױזן און מיט גרױסע שטיװל, װי אַ בער. אַ קאָפּ איז אַף אים געזעסן
אַ גרױסער, װי אַ באַק־דײזשע, און אָנגעשטאָפּט איז ער געװען, איך
בעט איבער אײער כּבֿוד, מיט קלאָטשע, הײ אָדער פֿעדערן. אַזױ האָט
געזאָגט אַף אים אין חדר דער רבי, רב יענקל, אים אױסגעװאָרפֿן אַלע
מאָל זײַן װוּקס: „גױעצל“, „װערגעלעץ“, „גראָבער נפֿש“, „טרפֿהנער
בײן“, „אָקסן־פֿעל“, וכדומה אַזעלכע שײנע צונעמענישן. און ער? גאָר־
נישט! ס'זאָל אים אַפֿילו אָנהײבן רירן! פֿאַרקלײַבן זיך אין אַ װינקל, אָנ־
|
|
gets l
― zitst, ikh vel aykh dertseyln a mayse mit nis.
― mit vos? mit nis?
― mit nis!
― itst? bshas milkhome?
― adrbh: vayl milkhome, vayl s'iz aykh l#-elikhmdik afn
hartsn, vil ikh aykh a bisl tseshlogn di makhshoves. un agev, az me
tsebayst a nus, gefint men a yoder.
1
geheysn hot er getsl, nor gerufn hot men im goyetsl, gehaltn
im far a pereodem: ver es hot nor gehat got in hartsn, der
hot getribn mit im katoves, gemakht fun im khoyzek. geven iz er
tsvishn di kleyne yinglekh in kheyder, a bokherl a dervaksener shoyn, a
lepeshevater, mit mgushm-grobe hent un mit mgushm-grobe lipn. a
kol hot er gehat, vi fun a fas, un gegangen iz er mit breyte
hoyzn un mit groyse shtivl, vi a ber. a kop iz af im gezesn
a groyser, vi a bak-deyzhe, un ongeshtopt iz er geven, ikh
bet iber eyer koved, mit klotshe, hey oder federn. azoy hot
gezogt af im in kheyder der rebi, reb yenkl, im oysgevorfn ale
mol zayn vuks: "goyetsl'', "vergelets'', "grober nefesh'', "trfhner
beyn'', "oksn-fel'', ukhdoyme azelkhe sheyne tsunemenishn. un er? gor-
nisht! s'zol im afile onheybn rirn! farklaybn zikh in a vinkl, on-
|
ג ע צ ל
― זיצטsit, איךI װעלwave; will (future); boil milk אײַךyou (pl) דערצײלןrecount, tell, narrate אַ מעשׂהstory; genitalia (vulgar) מיטexert; with; middle ניסsneeze; nut; nit (insect egg); jacks (in plural: game).
― מיטexert; with; middle װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)? מיטexert; with; middle ניסsneeze; nut; nit (insect egg); jacks (in plural: game)?
― מיטexert; with; middle ניסsneeze; nut; nit (insect egg); jacks (in plural: game)!
― איצטnow? בשעתwhile מלחמהwar?
― אַדרבה: װײַלduring, as long as; because; stay; enjoy oneself (with "zikh") מלחמהwar, װײַלduring, as long as; because; stay; enjoy oneself (with "zikh") ס'איזbe; so אײַךyou (pl) לא1עליכמדיק אַפֿן
האַרצןheart; heart ♥ (playing cards); breast, װילwant איךI אײַךyou (pl) אַ ביסלbit צעשלאָגןhit; whip (food, such as egg whites); hit; whip (food, such as egg whites) די מחשבֿותdeep thought. אוןand אַגבֿby the way, אַזthat; when; if מע
צעבײַסטeat אַ נוסnut; nit (insect egg); jacks (in plural: game), געפֿינטfind מעןone (indefinite subject) אַ יאָדערnucleus, kernel; nuclear.
1
געהײסןorder, tell; be called, be named האָטhave; give birth ער געצלGetsel (German Götz), נאָרbut, only גערופֿןcall האָטhave; give birth מעןone (indefinite subject) איםhim; it גױעצלrascal, scoundrel, געהאַלטןhold, contain; think; keep; stop (imperative); salary, pay
איםhim; it פֿאַרfor; before; in the time of אַ פּרא־אָדםsavage; imbecile: װערbecome; defend; forbid; who עס האָטhave; give birth נאָרbut, only געהאַטhave; give birth גאָטGod, deity איןin האַרצןheart; heart ♥ (playing cards); breast, דערthe, this
האָטhave; give birth געטריבןdrive מיטexert; with; middle איםhim; it קאַטאָװעסjest, געמאַכטmake; defecate (with "mit"); artificial פֿוןfrom; of איםhim; it חוזקmockery, ridicule. געװעןbe איזbe; so ער
צװישןbetween די קלײנעsmall ייִנגלעךboy, fellow, lad; jack (playing cards) איןin חדרJewish religious school; room, אַ בחורלbachelor אַ דערװאַקסענערadult שױןlook after; care for; already; right away, אַ
לעפּעשעװאַטער, מיטexert; with; middle מגושםexaggerated; grotesque; fat1גראָבעthick; rude, coarse (Russian грубый); vulgar, obscene; uncouth; tacky הענטhand אוןand מיטexert; with; middle מגושםexaggerated; grotesque; fat1גראָבעthick; rude, coarse (Russian грубый); vulgar, obscene; uncouth; tacky ליפּןlip. אַ
קולKuliai (Lithuanian) האָטhave; give birth ער געהאַטhave; give birth, װי פֿוןfrom; of אַ פֿאַסbarrel; vagina (anatomy; vulgar); mount (jewelry), אוןand געגאַנגעןgo; plan to (with infinitive) איזbe; so ער מיטexert; with; middle ברײטעwide, broad, generous (with "zikh firn")
הױזןdwell; trousers (clothing) אוןand מיטexert; with; middle גרױסעlarge שטיװלboot, װי אַ בערbear; Berl. אַ קאָפּhead (anatomy) איזbe; so אַף איםhim; it געזעסןsit; seat; buttocks
אַ גרױסערlarge, װי אַ באַקcheek; buttocks; bake1דײזשעwater basin; kneading-trough, אוןand אָנגעשטאָפּטstuff; constipate; fornicate (vulgar) איזbe; so ער געװעןbe, איךI
בעטbed (furniture); make into a bed; request איבערover; recycle אײערegg; testicles (in plural); hand grenades (soldiers argot) כּבֿודhonor; dignity, מיטexert; with; middle קלאָטשעoakum (maybe Rumanian câlţi), הײ אָדערvein; or פֿעדערןfeather; knife (ganovem-loshn); spring (device); arise early; precede. אַזױsuch; so; thus; yes האָטhave; give birth
געזאָגטsay; recite (prayer or religious text) אַף איםhim; it איןin חדרJewish religious school; room דערthe, this רביRabbi (Hassidic); state-appointed Rabbi, רב יענקל, איםhim; it אױסגעװאָרפֿןthrow, pitch, cast; toss about (with "zikh") אַלעall
מאָלmoth (insect, Heterocera); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time זײַןbe; his; its װוּקסgrowth, appearance: „גױעצלrascal, scoundrel“, „װערגעלעץyouth“, „גראָבערthick; rude, coarse (Russian грубый); vulgar, obscene; uncouth; tacky נפֿשsoul, person“, „טרפֿהנער
בײןbone“, „אָקסןox1פֿעלlack; be dead (with "zikh"); skin; hide“, וכדומהand similar, etc. אַזעלכעsuch; such; so; thus; yes שײנעpretty צונעמענישןnickname. אוןand ער?
גאָרנישטnothing! ס'זאָלshould איםhim; it אַפֿילוeven, only אָנהײבןbegin; confront (with "zikh mit"); start רירןmove (physical or emotional) (with "zikh")! פֿאַרקלײַבןcollect; move residence (with "zikh keyn") זיךself איןin אַ װינקלcorner; angle,
|