ק נ אָ ר ט ן
אַ מעשׂה פֿון אַן אַלטן אַפּיקורס, איבערדערצײלט לכּבֿוד חנוכּה
הײַנט זײַנען קאָרטן אַ װאָכעדיקער גאַנג.
װוּ שפּילט מען הײַנט ניט אין קאָרטן? װ ע ן שפּילט מען הײַנט
ניט אין קאָרטן? און װ ע ר שפּילט הײַנטיקע צײַטן ניט אין קאָרטן?
אַמאָל, אױב איר האָט אין דעם אַ געפֿיל, האָט מען באַ אונדז גע־
שפּילט אין קאָרטן נאָר אײן מאָל אין יאָר ― חנוכּה.
דאָס הײסט, אַז מע װיל צוריק, פֿלעגט מען אַמאָליקע צײַטן כאַפּן
אין מיטן יאָר אױך אַמאָל אַ קערטל, און אַ רעכט קערטל! אַ װאַרעמס!
נאָר װוּ? בחדרי־חדרים! בסוד־סודות!
אָדער װינטער אין חדר, אױב איר האָט אין דעם אַ געפֿיל, בין
מנחה למעריב, אַז דער רבי איז געװען אין קלױז און געװאַרעמט זיך באַ
דער לעזשאַנקע, כּלומרשט געלערנט „עין־יעקבֿ“ פֿאַר די בעלי־מלאָכות;
אָדער זומער אין אַ פֿינצטערער שטאַל, באַ אַ שפּאַרונקעלע פֿון דער טיר;
אָדער גאַר אונטערגעקױפֿט געצל דעם שמש, אַ ייִד אַ הױקער און אַ יאַ־
דישליװער דערצו, און פֿאַרשלאָסן זיך גאַנץ אױבן, אין דער װײַבערשער
שול, איבערגעקערט אַ סטענדער, מחילה, מיטן פּנים אַראָפּ, און װאַלײַ
אין „סטאַרשי קאָזיר“, אָדער אין „אײן־און־דרײַסיק“, אָדער אין „טער־
טל־מערטל“!
ריבֿה־לאה די גבאיטע, זכרונה לבֿרכה, זי איז שױן לאַנג אַף דער
אמתער װעלט, האָט געפֿונען באַ זיך אײנמאָל אין סטענדער אַ זאַך ―
איז זי שיִער ניט אַנידערגעפֿאַלן חלשות: װער האָט עס איר געקאָנט אונ־
טערװאַרפֿן אַזאַ זאַך אין סטענדער אַרײַן?!..
|
|
knort n
a mayse fun an altn apikoyres, iberdertseylt lekoved khaneke
haynt zaynen kortn a vokhediker gang.
vu shpilt men haynt nit in kortn? ven shpilt men haynt
nit in kortn? un ver shpilt hayntike tsaytn nit in kortn?
amol, oyb ir hot in dem a gefil, hot men ba undz ge-
shpilt in kortn nor eyn mol in yor ― khaneke.
dos heyst, az me vil tsurik, flegt men amolike tsaytn khapn
in mitn yor oykh amol a kertl, un a rekht kertl! a varems!
nor vu? bkhadrekhadorem! bsud-soydes!
oder vinter in kheyder, oyb ir hot in dem a gefil, bin
minkhe lmerib, az der rebi iz geven in kloyz un gevaremt zikh ba
der lezhanke, kloymersht gelernt "eyn-Yankev'' far di beli-melokhes;
oder zumer in a fintsterer shtal, ba a shparunkele fun der tir;
oder gar untergekoyft getsl dem shmsh, a yid a hoyker un a ya-
dishliver dertsu, un farshlosn zikh gants oybn, in der vaybersher
shul, ibergekert a stender, mekhile, mitn ponem arop, un valay
in "starshi kozir'', oder in "eyn-un-draysik'', oder in "ter-
tl-mertl''!
riBh-Leye di gabete, zkhrunh lBrkhh, zi iz shoyn lang af der
emeser velt, hot gefunen ba zikh eynmol in stender a zakh ―
iz zi shier nit anidergefaln khaloshes: ver hot es ir gekont un-
tervarfn aza zakh in stender arayn?!..
|
ק נ אָ ר ט ן
אַ מעשׂהstory; genitalia (vulgar) פֿוןfrom; of אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אַלטןold, stale אַפּיקורסunbeliever, cynic, heretic, איבערדערצײלטrecount, tell, narrate לכּבֿודfor the sake of; in honor of חנוכּהfestival of Khanuke
הײַנטtoday; now consider; so then? זײַנעןbe קאָרטן(playing) card; cheap, shiny cloth אַ װאָכעדיקערeveryday, ordinary גאַנגwalk; gait; way, manner; course.
װוּwhere שפּילטplay מעןone (indefinite subject) הײַנטtoday; now consider; so then? ניטnot איןin קאָרטן(playing) card; cheap, shiny cloth? װ ע ן שפּילטplay מעןone (indefinite subject) הײַנטtoday; now consider; so then?
ניטnot איןin קאָרטן(playing) card; cheap, shiny cloth? אוןand װ ע ר שפּילטplay הײַנטיקעtoday צײַטןtime; menstrual period (with "di") ניטnot איןin קאָרטן(playing) card; cheap, shiny cloth?
אַמאָלonce upon a time, אױבif אירher; you (pl) האָטhave; give birth איןin דעםthe, this אַ געפֿילfeeling, האָטhave; give birth מעןone (indefinite subject) באַ אונדזus
געשפּילטplay איןin קאָרטן(playing) card; cheap, shiny cloth נאָרbut, only אײןone; single; several (in plural); single; several (in plural) מאָלmoth (insect); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time איןin יאָרyear ― חנוכּהfestival of Khanuke.
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) הײסטorder, tell; be called, be named, אַזthat; when; if מע װילwant צוריקback, פֿלעגטused to מעןone (indefinite subject) אַמאָליקעformer; in former days צײַטןtime; menstrual period (with "di") כאַפּןcatch, grab; excite; realize (with "zikh"); hasten (with "zikh")
איןin מיטןwith; middle יאָרyear אױךalso אַמאָלonce upon a time אַ קערטל(playing) card, אוןand אַ רעכטright (privilege); right (direction); right (direction) קערטל(playing) card! אַ װאַרעמסwarm; thermal!
נאָרbut, only װוּwhere? בחדרי1חדריםJewish religious school; room! בסודin secret1סודותsecret!
אָדערvein; or װינטערWinter (season) איןin חדרJewish religious school; room, אױבif אירher; you (pl) האָטhave; give birth איןin דעםthe, this אַ געפֿילfeeling, ביןbee (insect); be
מנחהafternoon prayer למעריב, אַזthat; when; if דערthe, this רביRabbi (Hassidic); state-appointed Rabbi איזbe; so געװעןbe איןin קלױזprayer hall אוןand געװאַרעמטheat זיךself באַ
דערthe, this לעזשאַנקעfireplace couch, כּלומרשטtell all געלערנטteach; study (religious texts); study (with "zikh"); learned, educated „עין1יעקבֿJacob“ פֿאַרfor; before; in the time of די בעליmasters of1מלאָכותhandcraft;
אָדערvein; or זומערSummer (season); survive the summer איןin אַ פֿינצטערערdark שטאַלstall (for animals), באַ אַ שפּאַרונקעלעtiny crack פֿוןfrom; of דערthe, this טירdoor; wild animal;
אָדערvein; or גאַרcrave, yearn for (with "nokh" or "tsu") אונטערגעקױפֿטbribe געצלGetsel (German Götz) דעםthe, this שמש, אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger אַ הױקערbend over; hunchback אוןand אַ
יאַדישליװער דערצוtoo, in addition; thereto, אוןand פֿאַרשלאָסןlock זיךself גאַנץwhole, full, complete אױבןabove, איןin דערthe, this װײַבערשערfemale
שולschool; synagogue, איבערגעקערטturn; clean; sweep אַ סטענדערpodium, lectern, מחילהforgiveness, forgive me, pardon; buttocks, מיטןwith; middle פּניםface אַראָפּdown, אוןand װאַלײַ
איןin „סטאַרשי קאָזירtrump (playing card)“, אָדערvein; or איןin „אײןאון1דרײַסיק30“, אָדערvein; or איןin „
טערטל־מערטלa card game played with 36 cards“!
ריבֿה1לאהLeah די גבאיטעwife of a charity overseer; dishonest woman, זכרונה לבֿרכה, זי איזbe; so שױןlook after; care for; already; right away לאַנגlong; for (duration); long; for (duration) אַף דערthe, this
אמתערtrue װעלטboil milk; world, האָטhave; give birth געפֿונעןfind באַ זיךself אײנמאָלonce; especially איןin סטענדערpodium, lectern אַ זאַךthing; vagina (anatomy) ―
איזbe; so זי שיִערalmost, nearly (with "nit") ניטnot אַנידערגעפֿאַלןfall; occur חלשותfaint, swoon; nausea: װערbecome; defend; forbid; who האָטhave; give birth עס אירher; you (pl) געקאָנטbe able
אונטערװאַרפֿןthrow, pitch, cast; toss about (with "zikh") אַזאַsuch זאַךthing; vagina (anatomy) איןin סטענדערpodium, lectern אַרײַןinto?!..
|