ב ל י נ צ ע ס
אַ ראָמאַן לכּבֿוד שבֿועות
א.
אַ געהײמער פּאַרשױן אין אַ קאַרעטע, מיט אַ צילינדער און מיט אַ רעגנשירם
אַף אײנער פֿון די זײַטיקע גאַסן פֿון דער גרױסער שטאָט נ., דעם
ערשטן טאָג שבֿועות אין דער פֿרי, פֿליט אַ קאַרעטע, אין װעלכער עס
זיצט אַן עלעגאַנטער פּאַרשױן אין אַ צילינדער, דאָס פּנים פֿאַרשטעלט
מיט אַ רעגנשירם, כאָטש דער הימל איז רײן װי גאָלד. צוגעפֿאָרן צו
אײנעם פֿון די גרעסטע שענסטע מױערן, שפּרינגט דער פּאַרשױן אַרױס
פֿון דער קאַרעטע, קוקט זיך אַרום אַף אַלע זײַטן, צעצאָלט זיך אַף דער
גיך מיטן קוטשער און טוט אים אַ מאַך מיט דער האַנט אָן װערטער,
װי אײנער רעדט: „איך דאַרף דיך מער נישט, קאָנסט פֿאָרן װײַטער“.
די קאַרעטע פֿאָרט אַװעק, און דער פּאַרשױן נעמט זיך דװקא צוריק,
צײלט אָפּ דרײַ נומערן, און באַ אַן אַלט הױז מיט שװאַרצע פֿאַררײכערטע
װענט, נומער B 21 בלײַבט ער שטײן און נעמט־אַרױס פֿון קעשענע
אַ װײַס עלעגאַנט ביכעלע פֿון עלפֿאַנטבײן און לײענט שטילערהײט:
― נומער B 21 אין הױף, דריטער שטאָק, לינקס.
אָנגעקלונגען אין טױער, טרעט ער אַרײַן אין אַ גרױסן פֿירעקעכיקן
הױף, װי אַ קאַסטן, און נעמט באַטראַכטן די װענט און די טירן און די
פֿענצטער, און דערזעט אַ װײַס ברעטל מיט שװאַרצע אותיות ,, כּ ש ר ''.
― אָ! אָט דאָ איז דאָס! ― זאָגט דער פּאַרשױן צו זיך אַלײן, און
אין זײַנע אױגן באַװײַזט זיך אַ פֿײַערל און אַף די ליפּן ― אַ צופֿרידן
|
|
blintse s
a roman lekoved shvues
#.
a geheymer parshoyn in a karete, mit a tsilinder un mit a regnshirm
af eyner fun di zaytike gasn fun der groyser shtot n., dem
ershtn tog shvues in der fri, flit a karete, in velkher es
zitst an eleganter parshoyn in a tsilinder, dos ponem farshtelt
mit a regnshirm, khotsh der himl iz reyn vi gold. tsugeforn tsu
eynem fun di greste shenste moyern, shpringt der parshoyn aroys
fun der karete, kukt zikh arum af ale zaytn, tsetsolt zikh af der
gikh mitn kutsher un tut im a makh mit der hant on verter,
vi eyner redt: "ikh darf dikh mer nisht, konst forn vayter''.
di karete fort avek, un der parshoyn nemt zikh davke tsurik,
tseylt op dray numern, un ba an alt hoyz mit shvartse farreykherte
vent, numer B 21 blaybt er shteyn un nemt-aroys fun keshene
a vays elegant bikhele fun elfantbeyn un leyent shtilerhayt:
― numer B 21 in hoyf, driter shtok, links.
ongeklungen in toyer, tret er arayn in a groysn firekekhikn
hoyf, vi a kastn, un nemt batrakhtn di vent un di tirn un di
fentster, un derzet a vays bretl mit shvartse #oysyes ,, kosher ''.
― o! ot do iz dos! ― zogt der parshoyn tsu zikh aleyn, un
in zayne oygn bavayzt zikh a fayerl un af di lipn ― a tsufridn
|
ב ל י נ צ ע ס
אַ ראָמאַןnovel; romance לכּבֿודfor the sake of; in honor of שבֿועותholiday of Shavuos
א.
אַ געהײמערsecret פּאַרשױןperson איןin אַ קאַרעטעcarriage (vehicle), מיטexert; with; middle אַ צילינדערtop-hat (clothing) אוןand מיטexert; with; middle אַ רעגנשירם
אַף אײנערsingle; several (in plural); one פֿוןfrom; of די זײַטיקעside, page גאַסןstreet פֿוןfrom; of דערthe, this גרױסערlarge שטאָטreserved seat or place in synagogue; town נ., דעםthe, this
ערשטןfirst טאָגday; become day, dawn; Vilner Tog, Yiddish daily newspaper שבֿועותholiday of Shavuos איןin דערthe, this פֿריearly, פֿליטfly אַ קאַרעטעcarriage (vehicle), איןin װעלכערwhich עס
זיצטsit אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware עלעגאַנטערelegant, upscale פּאַרשױןperson איןin אַ צילינדערtop-hat (clothing), דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) פּניםface פֿאַרשטעלטhide; obstruct; disguise; imagine (with "zikh"); hide; obstruct; disguise; imagine (with "zikh")
מיטexert; with; middle אַ רעגנשירם, כאָטשalthough; at least; you might as well (with imperative); Chodecz (Polish) (Congress Poland) דערthe, this הימלsky; heaven איזbe; so רײןpure, clean װי גאָלדgold (Au). צוגעפֿאָרןtravel (by vehicle) צו
אײנעםsingle; several (in plural); one פֿוןfrom; of די גרעסטעlarge שענסטעpretty מױערן(outside) wall; (brick or cement) building; build a wall, שפּרינגטjump דערthe, this פּאַרשױןperson אַרױסout
פֿוןfrom; of דערthe, this קאַרעטעcarriage (vehicle), קוקטlook זיךself אַרוםaround אַף אַלעall זײַטןside, page, צעצאָלטpay debt (with "zikh .. mit") זיךself אַף דערthe, this
גיךquick מיטןwith; middle קוטשערcoachman; drive a coach; lock of hair אוןand טוטdo; paper bag איםhim; it אַ מאַךmake; defecate (with "mit") מיטexert; with; middle דערthe, this האַנטhand אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see װערטערword,
װי אײנערsingle; several (in plural); one רעדטspeak: „איךI דאַרףneed, require דיךthigh; you מערproblem; increase; more; carrot נישטnot, קאָנסטbe able פֿאָרןtravel (by vehicle) װײַטערfar; further, next (as "vayter"); separate“.
די קאַרעטעcarriage (vehicle) פֿאָרטtravel (by vehicle); after all; still, nonetheless; fort אַװעקaway, אוןand דערthe, this פּאַרשױןperson נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") זיךself דװקאactually; only so; necessarily צוריקback,
צײלטcount אָפּfinishing; up (as separable part of verb) דרײַ3 נומערןnumber; issue (journal), אוןand באַ אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אַלטold, stale; alto (music) הױזhouse; dwell מיטexert; with; middle שװאַרצעblack; Negro; brunette פֿאַררײכערטעsmoke
װענטwall, נומערnumber; issue (journal) B 21 בלײַבטremain; be decided (with "bay") ער שטײןstand; stone אוןand נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun")1אַרױסout פֿוןfrom; of קעשענעpocket
אַ װײַסwhite; whitewash עלעגאַנטelegant, upscale ביכעלעbook פֿוןfrom; of עלפֿאַנטבײן אוןand לײענטread שטילערהײטsilently:
― נומערnumber; issue (journal) B 21 איןin הױףyard; court; heap up, דריטער3rd שטאָקfloor, storey (part of building); completely, לינקסleft; wrong; illegal.
אָנגעקלונגעןring; call on the phone איןin טױערgate; goal (sport), טרעטstep; tread ער אַרײַןinto איןin אַ גרױסןlarge פֿירעקעכיקןquadrilateral
הױףyard; court; heap up, װי אַ קאַסטןbox, אוןand נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") באַטראַכטןconsider; examine די װענטwall אוןand די טירןdoor אוןand די
פֿענצטערwindow, אוןand דערזעטcatch sight of אַ װײַסwhite; whitewash ברעטלboard מיטexert; with; middle שװאַרצעblack; Negro; brunette אותיותletter of alphabet ,, כּ ש ר ''.
― אָ! אָטhere; this very; just now דאָhere איזbe; so דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite)! ― זאָגטsay; recite (prayer or religious text) דערthe, this פּאַרשױןperson צו זיךself אַלײןoneself (with a personal pronoun); only, אוןand
איןin זײַנעhis אױגןeye (anatomy) באַװײַזטappear; show, prove; indicate; succeed (with infinitive) זיךself אַ פֿײַערלfire אוןand אַף די ליפּןlip ― אַ צופֿרידןsatisfied, glad, pleased, content
|