אַ פֿ י ק ו מ ן
אַ ראָמאַן אין פֿיר טײלן, מיט אַ פּראָלאָג און מיט אַן עפּילאָג, געשריבן לכּבֿוד פּסח.
פּ ר אָ ל אָ ג
אָ, אַפֿיקומן. אָ, דו אַרױסגעגנבֿעטע האַלבע מצה פּסח צום סדר פֿון
אונטערן טאַטנס קישן! דער אַלטער שײנער מנהג פֿון פֿאַרצײַטן !
װיפֿל מאָל האָסטו געמאַכט יונגע הערצלעך קלאַפּנדיק, קלײנע הענטלעך
ציטערנדיק און גרױסע ערנסטע מענטשן לאַכנדיק! װער װאָלט זיך עס
ריכטן, אַשטײגער, אַז אַזאַ קאַטאָװעסדיקער מנהג, װאָס איז באַשאַפֿן
געװאָרן, דאַכט זיך, נאָך אַף ליצנות, זאָל פֿירן צו גאַנץ ערנסטע רעזול־
טאַטן? װער װאָלט זיך עס ריכטן, אַשטײגער, אַז אַן אַרױסגעגנבֿעט
שטיקל אַפֿיקומן זאָל אַרױסראַטעװען אַ יונג פּאָרל, װעמענס הערצער
זײַנען געװען מסוכּן אָנגעגריפֿן דורך דער ערשטער הײליקער ליבע, פֿון
אַ גרױסן אומגליק?... אַזאַ גליקלעכער צופֿאַל פֿאַרדינט באמת, מע
זאָל אים װידמענען אַ ראָמאַן אין פֿיר טײלן מיטן גרעסטן כּבֿוד, איבער־
לאָזנדיק יעדן אײנציקן, ער זאָל זיך דערפֿון אָפּלערנען דעם מוסר, װאָס
ער װיל און װאָס אים דאַכט זיך אױס, אַז דאָס מײנט מען...
ערשטער טײַל
רב יאָסעלע װינאָקור, דער גוראַלניק פֿון זשידיװסקע גרעבליע, האָט
געהײסן אײַנשפּאַנען די שפּאַקעס, האָט זיך אױפֿגעזעצט אַף דער געלער
נאַטעטשאַנקע און האָט אַ זאָג געגעבן צום קוטשער:
―װאַינקאַ, פּאַשאָל!
|
|
afikum n
a roman in fir teyln, mit a prolog un mit an epilog, geshribn lekoved peysekh.
prolo g
o, afikumn. o, du aroysgeganvete halbe matse peysekh tsum seyder fun
untern tatns kishn! der alter sheyner mnhg fun fartsaytn !
vifl mol hostu gemakht yunge hertslekh klapndik, kleyne hentlekh
tsiterndik un groyse ernste mentshn lakhndik! ver volt zikh es
rikhtn, ashteyger, az aza katovesdiker mnhg, vos iz bashafn
gevorn, dakht zikh, nokh af leytsnuT, zol firn tsu gants ernste rezul-
tatn? ver volt zikh es rikhtn, ashteyger, az an aroysgeganvet
shtikl afikumn zol aroysrateven a yung porl, vemens hertser
zaynen geven mesukn ongegrifn durkh der ershter heyliker libe, fun
a groysn umglik?... aza gliklekher tsufal fardint beemes, me
zol im vidmenen a roman in fir teyln mitn grestn koved, iber-
lozndik yedn eyntsikn, er zol zikh derfun oplernen dem muser, vos
er vil un vos im dakht zikh oys, az dos meynt men...
ershter tayl
reb yosele vinokur, der guralnik fun zhidivske greblye, hot
geheysn aynshpanen di shpakes, hot zikh oyfgezetst af der geler
natetshanke un hot a zog gegebn tsum kutsher:
―vaynka, pashol!
|
אַ פֿ י ק ו מ ן
אַ ראָמאַןnovel; romance איןin פֿירcarry; act, behave (with "zikh"); fourth טײלןapportion; divide; share (with "zikh mit ... "); part, מיטexert; with; middle אַ פּראָלאָגprologue אוןand מיטexert; with; middle אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware עפּילאָגepilogue, געשריבןwrite לכּבֿודfor the sake of; in honor of פּסחPassover.
פּ ר אָ ל אָ ג
אָ, אַפֿיקומןafikomen (matsoh eaten at end of Passover seder). אָ, דו אַרױסגעגנבֿעטע האַלבעhalf מצהgrope פּסחPassover צוםtowards סדרorder; Passover meal; place in order פֿוןfrom; of
אונטערןunder טאַטנסfather קישןpillow! דערthe, this אַלטערold, stale שײנערpretty מנהג פֿוןfrom; of פֿאַרצײַטןexcuse, forgive (German); of old !
װיפֿלhow many מאָלmoth (insect, Heterocera); pier; grind; paint, imagine (with "zikh"); time האָסטוhave; give birth געמאַכטmake; defecate (with "mit"); artificial יונגעyoung הערצלעךheart; hearty קלאַפּנדיקknock, beat, קלײנעsmall הענטלעךlittle hand; handle
ציטערנדיקtremble; shiver, quiver אוןand גרױסעlarge ערנסטעearnest, serious מענטשןperson, human, responsible or mature person לאַכנדיקlaugh! װערbecome; defend; forbid; who װאָלטvolt (electrical); would זיךself עס
ריכטןjudge; expect (with "zikh az/oyf/tsu"); court, אַשטײגער, אַזthat; when; if אַזאַsuch קאַטexecutionerאָװעסדיקערancestral מנהג, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איזbe; so באַשאַפֿןcreate
געװאָרןbecome, דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") זיךself, נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) אַף ליצנות, זאָלshould פֿירןcarry; act, behave (with "zikh") צו גאַנץwhole, full, complete ערנסטעearnest, serious
רעזולטאַטןresult? װערbecome; defend; forbid; who װאָלטvolt (electrical); would זיךself עס ריכטןjudge; expect (with "zikh az/oyf/tsu"); court, אַשטײגער, אַזthat; when; if אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אַרױסגעגנבֿעט
שטיקלpiece (of substance); small amount of; piece (in a performance); gimmick; foreskin discarded after circumcision אַפֿיקומןafikomen (matsoh eaten at end of Passover seder) זאָלshould אַרױסראַטעװעןrescue, save אַ יונגyouth; young פּאָרלpair, װעמענסwhose הערצערheart; heart ♥ (playing cards); breast
זײַנעןbe געװעןbe מסוכּןdangerous אָנגעגריפֿןattack, assault; tackle דורךthrough; see דערthe, this ערשטערfirst הײליקערholy; saint ליבעdear; love (romantic), פֿוןfrom; of
אַ גרױסןlarge אומגליקbad luck?... אַזאַsuch גליקלעכערlucky, happy צופֿאַלaccident, coincidence פֿאַרדינטearn; steal (ganovem-loshn); earn; steal (ganovem-loshn) באמתtruly, מע
זאָלshould איםhim; it װידמענעןswarm, multiply, teem אַ ראָמאַןnovel; romance איןin פֿירcarry; act, behave (with "zikh"); fourth טײלןapportion; divide; share (with "zikh mit ... "); part מיטןwith; middle גרעסטןlarge כּבֿודhonor; dignity,
איבערלאָזנדיקabandon; leave behind; donate יעדןפֿאַלס anyhow, in any case אײנציקןonly; single; several (in plural), ער זאָלshould זיךself דערפֿוןthence אָפּלערנעןteach; study (religious texts); study (with "zikh") דעםthe, this מוסרupbraid; morality, ethics; ethical Musar movement, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)
ער װילwant אוןand װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) איםhim; it דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") זיךself אױסout; because of, אַזthat; when; if דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) מײנטintend מעןone (indefinite subject)...
ערשטערfirst טײַל
רב יאָסעלעJoseph װינאָקור, דערthe, this גוראַלניק פֿוןfrom; of זשידיװסקע גרעבליעdike; dam, האָטhave; give birth
געהײסןorder, tell; be called, be named אײַנשפּאַנעןharness די שפּאַקעסroan horse, האָטhave; give birth זיךself אױפֿגעזעצטseat; place אַף דערthe, this געלערyellow; red (hair); blond; redhead
נאַטעטשאַנקע אוןand האָטhave; give birth אַ זאָגsay; recite (prayer or religious text) געגעבןgive צוםtowards קוטשערcoachman; drive a coach; lock of hair:
―װאַינקאַ, פּאַשאָלgiddyap, lets go (Russian пошел)!
|