ד ר ײַ ל ו ח ו ת
פֿאַרװאָס איז דער באַרימטער טאָלמאַטשאָװ געװאָרן אַ שׂונא־ישׂראל? ―
דערצײלט פֿון אַן אַדעסער ייִדישן ראַזנאָשטשיק, װאָס פֿאַרקױפֿט ייִדישע
גאַזעטן און האַנדלט־אונטער בשתּיקה מיט „אינטערעסנע אָטקריטקעס“ פֿון
פּאַריז. ― איבערגעגעבן טאַקע מיט זײַן לשון.
― איר פֿרעגט, װי קום איך אַ ייִד, אַ טאַטע פֿון קינדער, צו האַנד־
לען מיט אַזאַ טריפֿה סחורה, זאַפּרעשטשאָנע טאָװאַר, „אינטערעסנע
אָטקריטקעס“ פֿון פּאַריזש? ― דאָס האָב איך אים צו פֿאַרדאַנקען, נאָר
אים ― אונדזער טאָלמאַטשאָװן ימח שמו! איצט, אַז ס'איז שױן אַװעק־
געגאַנגען אַזאַ צײַט און טאָלמאַטשאָװ איז אױס טאָלמאַטשאָװ און אַדעס
איז שױן װידער אַדעס, מעג מעג שױן, דאַכט זיך, דערצײלן דעם גאַנצן
אמת, פֿון װאַנען נעמט זיך עס, װאָס אונדזער טאָלמאַטשאָװ איז געװען
אַזאַ שׂונא ישׂראל? איך האָב מורא, אַז איך, װי איר קוקט מיר אָן, האָב
אין דעם אַ גרױסן חלק, אױב ס'איז ניט אינגאַנצן איבער מיר! אַיאָ,
ס'איז אײַך אודיװיטעלנע, װי קום איך, אַ ייִד אַ ראַזנאָשטשיק, װאָס
פֿאַרקױפֿט ייִדישע גאַזעטן בשתּיקה, װאָס האַנדלט אונטער מיט „אינ־
טערעסנע אָטקריטקעס“ פֿון פּאַריזש, װי קום איך צו גענעראַל טאָלמאַ־
טשאָװ? און װאָס פֿאַר אַ מחותּן בין איך װאָאָבשטשע מיט גענעראַלן?
נאָר די מעשׂה איז, פֿאַרשטײט איר מיך, װאָס יעדער „װאַרום“ האָט זיך
זײַן „דאַרום“ און װאָס אַ ייִד איז אַ ייִד... אױב איר האָט צײַט, װעל
איך אײַך עפּעס דערצײלן, װעט איר הערן אַ שײנס.
דאָס איז געװען, פּונקט אַזױ װי הײַנט, חול המועד סוכּות איז דאָס
געװען, טאַקע דאָ אין אַדעס, שױן היפּשע עטלעכע יאָר אַװעק, אַדעס איז
נאָך געװען װאָאָבשטשע אַדעס, מע האָט נאָר נישט געװוּסט פֿון קײן
טאָלמאַטשאָװ צו זאָגן, און אַ ייִד האָט זיך געקאָנט פֿראַנק און פֿרײַ אַרומ־
|
|
dray luakhu T
farvos iz der barimter tolmatshov gevorn a Qun#-yisroel? ―
dertseylt fun an adeser yidishn raznoshtshik, vos farkoyft yidishe
gazetn un handlt-unter beshtike mit "interesne otkritkes'' fun
pariz. ― ibergegebn take mit zayn loshn.
― ir fregt, vi kum ikh a yid, a tate fun kinder, tsu hand-
len mit aza treyfe skhoyre, zapreshtshone tovar, "interesne
otkritkes'' fun parizh? ― dos hob ikh im tsu fardanken, nor
im ― undzer tolmatshovn yemakh shmoy! itst, az s'iz shoyn avek-
gegangen aza tsayt un tolmatshov iz oys tolmatshov un ades
iz shoyn vider ades, meg meg shoyn, dakht zikh, dertseyln dem gantsn
emes, fun vanen nemt zikh es, vos undzer tolmatshov iz geven
aza soyne yisroel? ikh hob moyre, az ikh, vi ir kukt mir on, hob
in dem a groysn kheylek, oyb s'iz nit ingantsn iber mir! ayo,
s'iz aykh udivitelne, vi kum ikh, a yid a raznoshtshik, vos
farkoyft yidishe gazetn beshtike, vos handlt unter mit "in-
teresne otkritkes'' fun parizh, vi kum ikh tsu general tolma-
tshov? un vos far a mekhutn bin ikh voobshtshe mit generaln?
nor di mayse iz, farshteyt ir mikh, vos yeder "varum'' hot zikh
zayn "darum'' un vos a yid iz a yid... oyb ir hot tsayt, vel
ikh aykh epes dertseyln, vet ir hern a sheyns.
dos iz geven, punkt azoy vi haynt, khol hmued sukes iz dos
geven, take do in ades, shoyn hipshe etlekhe yor avek, ades iz
nokh geven voobshtshe ades, me hot nor nisht gevust fun keyn
tolmatshov tsu zogn, un a yid hot zikh gekont frank un fray arum-
|
ד ר ײַ ל ו ח ו ת
פֿאַרװאָסwhy (interrogative) איזbe; so דערthe, this באַרימטערboast, gloat (with "zikh"); be known, be famous טאָלמאַטשאָװ געװאָרןbecome אַ שׂונאenemy1ישׂראלIsrael? ―
דערצײלטrecount, tell, narrate פֿוןfrom; of אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אַדעסערOdessa (Ukraine) ייִדישןYiddish language; Jewish ראַזנאָשטשיק, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) פֿאַרקױפֿטsell ייִדישעYiddish language; Jewish
גאַזעטןjournal; newspaper אוןand האַנדלטtrade, buy and sell; act1אונטערunder; jack (playing cards) בשתּיקהsilently; surreptitiously מיטexert; with; middle „אינטערעסנע אָטקריטקעס“ פֿוןfrom; of
פּאַריזParis (France). ― איבערגעגעבןbe devoted to (with "zikh mit"); hand over טאַקעindeed, truly, really מיטexert; with; middle זײַןbe; his; its לשוןlanguage.
― אירher; you (pl) פֿרעגטask, װי קוםcome איךI אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger, אַ טאַטעfather פֿוןfrom; of קינדערchild, צו
האַנדלעןtrade, buy and sell; act; commerce; store (with noun indicating merchandise) מיטexert; with; middle אַזאַsuch טריפֿהnon-kosher סחורהmerchandise, זאַפּרעשטשאָנע טאָsoװאַרtrue; boiling water, „אינטערעסנע
אָטקריטקעס“ פֿוןfrom; of פּאַריזש? ― דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) האָבhave; give birth איךI איםhim; it צו פֿאַרדאַנקעןthank, נאָרbut, only
איםhim; it ― אונדזערour טאָלמאַטשאָװן ימחbe blotted out שמוhis name! איצטnow, אַזthat; when; if ס'איזbe; so שױןlook after; care for; already; right away
אַװעקגעגאַנגעןgo; plan to (with infinitive) אַזאַsuch צײַטtime; menstrual period (with "di") אוןand טאָלמאַטשאָװ איזbe; so אױסout; because of טאָלמאַטשאָװ אוןand אַדעסOdessa (Ukraine)
איזbe; so שױןlook after; care for; already; right away װידערagain; on the other hand; repulsion; ram אַדעסOdessa (Ukraine), מעגmay מעגmay שױןlook after; care for; already; right away, דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") זיךself, דערצײלןrecount, tell, narrate דעםthe, this גאַנצןwhole, full, complete
אמתtruth; true, פֿוןfrom; of װאַנעןwhere נעמטtake; begin (with infinitive); derive from (with "zikh fun") זיךself עס, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אונדזערour טאָלמאַטשאָװ איזbe; so געװעןbe
אַזאַsuch שׂונאenemy ישׂראלIsrael? איךI האָבhave; give birth מוראfear, אַזthat; when; if איךI, װי אירher; you (pl) קוקטlook מירme; we אָןwithout, upon (as separable part of verb); apply (with "in"); see, האָבhave; give birth
איןin דעםthe, this אַ גרױסןlarge חלקportion, אױבif ס'איזbe; so ניטnot אינגאַנצןentirely, completely איבערover; recycle מירme; we! אַיאָreally?,
ס'איזbe; so אײַךyou (pl) אודיװיטעלנע, װי קוםcome איךI, אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger אַ ראַזנאָשטשיק, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb)
פֿאַרקױפֿטsell ייִדישעYiddish language; Jewish גאַזעטןjournal; newspaper בשתּיקהsilently; surreptitiously, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) האַנדלטtrade, buy and sell; act אונטערunder; jack (playing cards) מיטexert; with; middle „
אינטערעסנע אָטקריטקעס“ פֿוןfrom; of פּאַריזש, װי קוםcome איךI צו גענעראַלgeneral (military)
טאָלמאַטשאָװ? אוןand װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) פֿאַרfor; before; in the time of אַ מחותּןson- (daughter-) in-laws father; honored guest ביןbee (insect); be איךI װאָאָבשטשע מיטexert; with; middle גענעראַלןgeneral (military)?
נאָרbut, only די מעשׂהstory; genitalia (vulgar) איזbe; so, פֿאַרשטײטunderstand אירher; you (pl) מיךme, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) יעדערeach, every „װאַרום“ האָטhave; give birth זיךself
זײַןbe; his; its „דאַרוםtherefore (German)“ אוןand װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger איזbe; so אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger... אױבif אירher; you (pl) האָטhave; give birth צײַטtime; menstrual period (with "di"), װעלwave; will (future); boil milk
איךI אײַךyou (pl) עפּעסsomething; somehow; somewhat; very דערצײלןrecount, tell, narrate, װעטwill (future); wager, bet (with "zikh"); wager, bet (with "zikh"); bet, wager אירher; you (pl) הערןhear, smell (with "zikh"); Mister; gentleman; mister אַ שײנסpretty.
דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) איזbe; so געװעןbe, פּונקטpoint, exactly; just, exactly אַזױsuch; so; thus; yes װי הײַנטtoday; now consider; so then?, חולnot sacred המועד סוכּותbooth for festival of Sukkoth איזbe; so דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite)
געװעןbe, טאַקעindeed, truly, really דאָhere איןin אַדעסOdessa (Ukraine), שױןlook after; care for; already; right away היפּשעmuch; large; many (with "- bisl" or "etlekhe" or "shtikl"); very; considerable עטלעכעseveral יאָרyear אַװעקaway, אַדעסOdessa (Ukraine) איזbe; so
נאָךafter; yet, still; even; more (in positive constructions only) געװעןbe װאָאָבשטשע אַדעסOdessa (Ukraine), מע האָטhave; give birth נאָרbut, only נישטnot געװוּסטknow פֿוןfrom; of קײןto; not any
טאָלמאַטשאָװ צו זאָגןsay; recite (prayer or religious text), אוןand אַ ייִדJew; person (Jewish); anonymous male stranger האָטhave; give birth זיךself געקאָנטbe able פֿראַנקsimple אוןand פֿרײַfree; happy
|