די ערשטע קאָמונע
אַ מעשׂה לכּבֿוד פּסח
קאַפּיטל א.
אַ מענטש װערט מיט אַלצדינג געװױנט
הערט איר? ס'איז גאָר נישטאָ די צרה אַף דער װעלט, װאָס אַ
מענטש זאָל מיט איר ניט קאָנען געװױנט װערן. דאַכט זיך, װאָס קאָן
שױן זײַן ערגער פֿון צײנװײטיק? פֿונדעסטװעגן קאָן איך אײַך ברענ־
גען אַ ראַיה פֿון מײַן רבין רב מאָניש. מײַן רבי רב מאָניש האָט געזאָגט, אַז
װען ער זאָל חלילה לײַדן אַף צײנװײטיק, װאָלט ער זיך מעשׂה אָנ־
געטאָן. כּך הוה. אַז ס'איז געקומען די צײַט, װאָס ער האָט אָנגעהױבן
רײַסן זיך אַף די צײן, האָט ער תּחילת געשריגן נישט מיט זײַן קול, גע־
קראָכן אַף די גלײַכע װענט, אַרומגעטאַנצט איבער דער שטוב און צע־
טריבן דעם גאַנצן חדר אַהײם. אַף מאָרגן, אַז מיר זײַנען געקומען אין
חדר אַרײַן, האָבן מיר אים געטראָפֿן מיט אַן אונטערגעבונדענער באַק
און מיט אַן אױפֿגעטראָגענער ליפּ, און ער האָט שױן געקרעכצט שטי־
לערהײט. אַף איבערמאָרגן זײַנען שױן געװען באַ אים אַרומגעלײגט
בײדע באַקן מיט קישעלעך, דאָס פּנים האָט געגלאַנצט, װי באַשמירט
מיט פּוטער, און געזעסן איז ער שטיל, װי אַ קעצעלע, ניט אַרױסגע־
לאָזט אַפֿילו קײן פּיפּס.
― װאָס הערט זיך, רבי, מיט אײַער צאָן?
― װאָסער צאָן? ― מאַכט צו אונדז דער רבי מיט אַ ביטער
שמײכעלע: ― עס רײַסן מיך שױן, ברוך השם, אַלע צײן.
איך האָב דאָס אײַך געבראַכט אַהער, בכדי עס זאָל אײַך קײן
|
|
di ershte komune
a mayse lekoved peysekh
kapitl #.
a mentsh vert mit altsding gevoynt
hert ir? s'iz gor nishto di tsore af der velt, vos a
mentsh zol mit ir nit konen gevoynt vern. dakht zikh, vos kon
shoyn zayn erger fun tseynveytik? fundestvegn kon ikh aykh bren-
gen a raye fun mayn rebn reb monish. mayn rebi reb monish hot gezogt, az
ven er zol kholile laydn af tseynveytik, volt er zikh mayse on-
geton. kakh have. az s'iz gekumen di tsayt, vos er hot ongehoybn
raysn zikh af di tseyn, hot er tkhiles geshrign nisht mit zayn kol, ge-
krokhn af di glaykhe vent, arumgetantst iber der shtub un tse-
tribn dem gantsn kheyder aheym. af morgn, az mir zaynen gekumen in
kheyder arayn, hobn mir im getrofn mit an untergebundener bak
un mit an oyfgetrogener lip, un er hot shoyn gekrekhtst shti-
lerhayt. af ibermorgn zaynen shoyn geven ba im arumgeleygt
beyde bakn mit kishelekh, dos ponem hot geglantst, vi bashmirt
mit puter, un gezesn iz er shtil, vi a ketsele, nit aroysge-
lozt afile keyn pips.
― vos hert zikh, rebi, mit ayer tson?
― voser tson? ― makht tsu undz der rebi mit a biter
shmeykhele: ― es raysn mikh shoyn, borekh hashem, ale tseyn.
ikh hob dos aykh gebrakht aher, bkhdi es zol aykh keyn
|
די ערשטעfirst קאָמונעcommune
אַ מעשׂהstory; genitalia (vulgar) לכּבֿודfor the sake of; in honor of פּסחPassover
קאַפּיטלchapter א.
אַ מענטשperson, human, responsible or mature person װערטbecome; defend; forbid; value; worth מיטexert; with; middle אַלצדינגeverything געװױנטaccustom; become accustomed (with "zikh"); accustom; become accustomed (with "zikh"); live, reside
הערטhear, smell (with "zikh") אירher; you (pl)? ס'איזbe; so גאָרvery; entirely; surprisingly; whole נישטאָnot present; not existing די צרהtrouble, misfortune, distress אַף דערthe, this װעלטboil milk; world, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) אַ
מענטשperson, human, responsible or mature person זאָלshould מיטexert; with; middle אירher; you (pl) ניטnot קאָנעןbe able געװױנטaccustom; become accustomed (with "zikh"); accustom; become accustomed (with "zikh"); live, reside װערןbecome; defend; forbid. דאַכטmention; appear, seem, think (with "zikh"); mention; appear, seem, think (with "zikh") זיךself, װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) קאָןbe able; dance figure; round of a card game
שױןlook after; care for; already; right away זײַןbe; his; its ערגערbad; anger; annoy פֿוןfrom; of צײנװײטיקtoothache? פֿונדעסטװעגןnonetheless, nevertheless קאָןbe able; dance figure; round of a card game איךI אײַךyou (pl)
ברענגעןbring אַ ראַיהproof פֿוןfrom; of מײַןmy רביןRabbi (dative form) רב מאָנישMonish (male name). מײַןmy רביRabbi (Hassidic); state-appointed Rabbi רב מאָנישMonish (male name) האָטhave; give birth געזאָגטsay; recite (prayer or religious text), אַזthat; when; if
װעןwhen; when (interrogative); if (contrary to fact) ער זאָלshould חלילהGod forfend, God forbid לײַדןsuffer; suffering, grief, pain אַף צײנװײטיקtoothache, װאָלטvolt (electrical); would ער זיךself מעשׂהstory; genitalia (vulgar)
אָנגעטאָןwear, get dressed (with "zikh"). כּךsuch הוהit was; hustle. אַזthat; when; if ס'איזbe; so געקומעןcome די צײַטtime; menstrual period (with "di"), װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) ער האָטhave; give birth אָנגעהױבןbegin; confront (with "zikh mit")
רײַסןpull; tear זיךself אַף די צײןtooth, האָטhave; give birth ער תּחילתoutset, first of all געשריגןcall, shout, scream נישטnot מיטexert; with; middle זײַןbe; his; its קולKuliai (Lithuanian),
געקראָכןcreep, crawl אַף די גלײַכעstraight, even; direct; similar; right away װענטwall, אַרומגעטאַנצטdance איבערover; recycle דערthe, this שטובhouse, home; room אוןand
צעטריבןdrive דעםthe, this גאַנצןwhole, full, complete חדרJewish religious school; room אַהײםhomeward. אַף מאָרגןmorning, tomorrow, אַזthat; when; if מירme; we זײַנעןbe געקומעןcome איןin
חדרJewish religious school; room אַרײַןinto, האָבןhave; give birth מירme; we איםhim; it געטראָפֿןfind, meet; guess; happen, occur (with "zikh") מיטexert; with; middle אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אונטערגעבונדענערbind; commit oneself (with "zikh") באַקcheek; buttocks; bake
אוןand מיטexert; with; middle אַןa; foresee, predict, anticipate; become aware אױפֿגעטראָגענערannoy, anger ליפּlip, אוןand ער האָטhave; give birth שױןlook after; care for; already; right away געקרעכצטgroan, moan
שטילערהײטsilently. אַף איבערמאָרגןday after tomorrow זײַנעןbe שױןlook after; care for; already; right away געװעןbe באַ איםhim; it אַרומגעלײגטlay
בײדעboth באַקןcheek; buttocks; bake מיטexert; with; middle קישעלעךcushion, דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) פּניםface האָטhave; give birth געגלאַנצטshine, gleam, װי באַשמירטspread (with "mit"); grease
מיטexert; with; middle פּוטערbutter; churn butter, אוןand געזעסןsit; seat; buttocks איזbe; so ער שטילquiet, silent; still; silence, װי אַ קעצעלעfemale cat, ניטnot
אַרױסגעלאָזטlet אַפֿילוeven, only קײןto; not any פּיפּסsqueak; chirp (sound of a bird), squeal, whine.
― װאָסwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); as ... as possible (with a comparative adverb) הערטhear, smell (with "zikh") זיךself, רביRabbi (Hassidic); state-appointed Rabbi, מיטexert; with; middle אײַערyou (pl); you (pl) צאָןtooth?
― װאָסערwhat, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun); what, why (interrogative); that (conj); something, someone (pronoun) צאָןtooth? ― מאַכטmake; defecate (with "mit"); power; regime צו אונדזus דערthe, this רביRabbi (Hassidic); state-appointed Rabbi מיטexert; with; middle אַ ביטערbitter
שמײכעלעsmile: ― עס רײַסןpull; tear מיךme שױןlook after; care for; already; right away, ברוךfracture, split השםGod, אַלעall צײןtooth.
איךI האָבhave; give birth דאָסthe, this; buttocks; in this way; just now; defecate (slang, impolite) אײַךyou (pl) געבראַכטbring אַהערhither, בכדיin order that עס זאָלshould אײַךyou (pl) קײןto; not any
|