דער בלוטיקער שפּאַס
דאָס עלפֿטע קאַפּיטל: אַלע דרײַ האָבן געלאַכט
כאָטש די דרײַצן מעדאַליסטן האָבן בײַ די װעגעטעריאַנער
געטרונקען בײַם עסן װאַסער, ניט קײן װײַן, פֿונדעסטװעגן איז
אונדזער העלד, ראַבינאָװיטש, געקומען אַהײם מאָדנע פֿרײלעך, און ער
האָט געפֿילט, װי עס דרײט זיך אים דער קאָפּ און עס זשומעט
אים אין די אױערן. דאָס איז אים געקומען פֿון דעם, װאָס ער
האָט זיך אָנגעזען און אָנגעהערט די לעצטע טעג צװישן זײַנע נײַע
חבֿרים, װעלכע ער האָט נאָך ניט רעכט פֿאַרשטאַנען. ער האָט געזען
פֿאַרשידענע עקסטרעמען; ער האָט געהערט פֿאַרשידענע מײנונגען,
פֿאַרשידענע רײד און פֿאַרשידענע דרשות. נאָר אָפּגעבן זיך דין־וחשבון
פֿון דעם אַלעם ― דאָס האָט ער געזען, אַז עס איז נאָך פֿרי.
אײן זאַך איז פֿאַר אים געװען קלאָר ― דער פֿאַקט, אַן ער
איז ניט קײן סטודענט... מע האָט אים צוגעזאָגט אָפּשיקן די
פּאַפּירן דורך פּאָליצײ... גוט. װאָס־זשע װעט זײַן װײַטער?...
די דאָזיקע מוראדיקע פֿראַגע, װאָס האָט בײַ אַלע איבעריקע
ייִדישע קאַנדידאַטן געעקבערט דעם מוח און דערלאַנגט ביזן בײן,
נישט געלאָזט ניט עסן, ניט שלאָפֿן, האָט בײַ אים אָנגערירט נישט
מער װי זײַן נײַגעריקײט אַלײן. ער איז נאָר געװען ציקאַװע צו
װיסן, װאָס װעט זײַן װײַטער? און װאָס װעט בכלל זײַן דער סוף
פֿון דער דאָזיקער קאָמעדיע, װאָס אַלע האַלטן אים פֿאַר אַ ייִדן
און גלױבן, אַז ער, גרישאַ פּאָפּאָװ, איז ניט גרישאַ פּאָפּאָװ, נאָר
הערשקאָ ראַבינאָװיטש, ― כאַ־כאַ? ער אַלײן האָט זיך גאָר אױף אַזױ
פֿיל ניט געריכט, עס זאָל אים אַזױ אָפּגעראָטן צו שפּילן זײַן
ראָלע אַזױ קונציק אױסגעהאַלטן און אַזױ בריהש!
צופֿרידן מיט זיך אַלײן, האָט ער אָנגעקלונגען בײַ זיך אױף
|
|
der blutiker shpas
dos elfte kapitl: ale dray hobn gelakht
khotsh di draytsn medalistn hobn bay di vegeteryaner
getrunken baym esn vaser, nit keyn vayn, fundestvegn iz
undzer held, rabinovitsh, gekumen aheym modne freylekh, un er
hot gefilt, vi es dreyt zikh im der kop un es zhumet
im in di oyern. dos iz im gekumen fun dem, vos er
hot zikh ongezen un ongehert di letste teg tsvishn zayne naye
khaveyrem, velkhe er hot nokh nit rekht farshtanen. er hot gezen
farshidene ekstremen; er hot gehert farshidene meynungen,
farshidene reyd un farshidene droshes. nor opgebn zikh din-ukheshbn
fun dem alem ― dos hot er gezen, az es iz nokh fri.
eyn zakh iz far im geven klor ― der fakt, an er
iz nit keyn student... me hot im tsugezogt opshikn di
papirn durkh politsey... gut. vos-zhe vet zayn vayter?...
di dozike mur#dike frage, vos hot bay ale iberike
yidishe kandidatn geekbert dem moyekh un derlangt bizn beyn,
nisht gelozt nit esn, nit shlofn, hot bay im ongerirt nisht
mer vi zayn naygerikayt aleyn. er iz nor geven tsikave tsu
visn, vos vet zayn vayter? un vos vet bekhlal zayn der suf
fun der doziker komedye, vos ale haltn im far a yidn
un gloybn, az er, grisha popov, iz nit grisha popov, nor
hershko rabinovitsh, ― kha-kha? er aleyn hot zikh gor oyf azoy
fil nit gerikht, es zol im azoy opgerotn tsu shpiln zayn
role azoy kuntsik oysgehaltn un azoy brihsh!
tsufridn mit zikh aleyn, hot er ongeklungen bay zikh oyf
|
דער בלוטיקער שפּאַס
דאָס עלפֿטע קאַפּיטל: אַלע דרײַ האָבן געלאַכט
כאָטש די דרײַצן מעדאַליסטן האָבן בײַ די װעגעטעריאַנער
געטרונקען בײַם עסן װאַסער, ניט קײן װײַן, פֿונדעסטװעגן איז
אונדזער העלד, ראַבינאָװיטש, געקומען אַהײם מאָדנע פֿרײלעך, און ער
האָט געפֿילט, װי עס דרײט זיך אים דער קאָפּ און עס זשומעט
אים אין די אױערן. דאָס איז אים געקומען פֿון דעם, װאָס ער
האָט זיך אָנגעזען און אָנגעהערט די לעצטע טעג צװישן זײַנע נײַע
חבֿרים, װעלכע ער האָט נאָך ניט רעכט פֿאַרשטאַנען. ער האָט געזען
פֿאַרשידענע עקסטרעמען; ער האָט געהערט פֿאַרשידענע מײנונגען,
פֿאַרשידענע רײד און פֿאַרשידענע דרשות. נאָר אָפּגעבן זיך דין־וחשבון
פֿון דעם אַלעם ― דאָס האָט ער געזען, אַז עס איז נאָך פֿרי.
אײן זאַך איז פֿאַר אים געװען קלאָר ― דער פֿאַקט, אַן ער
איז ניט קײן סטודענט... מע האָט אים צוגעזאָגט אָפּשיקן די
פּאַפּירן דורך פּאָליצײ... גוט. װאָס־זשע װעט זײַן װײַטער?...
די דאָזיקע מוראדיקע פֿראַגע, װאָס האָט בײַ אַלע איבעריקע
ייִדישע קאַנדידאַטן געעקבערט דעם מוח און דערלאַנגט ביזן בײן,
נישט געלאָזט ניט עסן, ניט שלאָפֿן, האָט בײַ אים אָנגערירט נישט
מער װי זײַן נײַגעריקײט אַלײן. ער איז נאָר געװען ציקאַװע צו
װיסן, װאָס װעט זײַן װײַטער? און װאָס װעט בכלל זײַן דער סוף
פֿון דער דאָזיקער קאָמעדיע, װאָס אַלע האַלטן אים פֿאַר אַ ייִדן
און גלױבן, אַז ער, גרישאַ פּאָפּאָװ, איז ניט גרישאַ פּאָפּאָװ, נאָר
הערשקאָ ראַבינאָװיטש, ― כאַ־כאַ? ער אַלײן האָט זיך גאָר אױף אַזױ
פֿיל ניט געריכט, עס זאָל אים אַזױ אָפּגעראָטן צו שפּילן זײַן
ראָלע אַזױ קונציק אױסגעהאַלטן און אַזױ בריהש!
צופֿרידן מיט זיך אַלײן, האָט ער אָנגעקלונגען בײַ זיך אױף
|