Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,721 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὑφεῖσθαι
Adler number: upsilon,721
Translated headword: to put under, to give way, to yield
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] to disregard, to withdraw.[1] "[... that he] had not indeed yielded his ground, but stayed and held [it]."[2]
Greek Original:
Ὑφεῖσθαι: ἀμελῆσαι, ὑποχωρῆσαι. οὐ μὴν ὑφεῖσθαι τῆς χώρας, ἀλλὰ μεῖναι καὶ κατασχεῖν.
Notes:
[1] The headword is the perfect middle infinitive of ὑφίημι (the spelling with epsiloniota is guaranteed by the alphabetical order). In the quotation which follows, from indirect speech, Plutarch (see next note) has the aorist infinitive ὑφέσθαι , but the Suda gives it as the headword's ὑφεῖσθαι .
[2] Quotation not identified by Adler but identifiable via the TLG as Plutarch, Sulla 14.2. Plut. here quotes Sulla's memoirs, recounting the heroic behaviour of Marcus Ateius in the siege of Athens (86 BCE).
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; historiography; history; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 29 April 2011@01:31:27.
Vetted by:
David Whitehead (modified tr; more keywords; tweaks and cosmetics) on 29 April 2011@03:49:17.
Catharine Roth (typo) on 29 April 2011@15:35:26.
David Whitehead (cosmetic deletion) on 30 April 2011@08:20:48.
Catharine Roth (corrected my morphological comment) on 30 April 2011@12:19:39.
David Whitehead (tweaked n.1) on 1 May 2011@03:34:53.
David Whitehead on 1 December 2013@08:49:56.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search