Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,632 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὑποφθάς
Adler number: upsilon,632
Translated headword: having made haste before
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he] having anticipated, having taken [someone/something] in advance.
Greek Original:
Ὑποφθάς: φθάσας, προλαβών.
Note:
Likewise or similarly in other lexica. The headword is second aorist participle, masculine nominative singular, of the verb ὑποφθάνω . It is quoted from Homer, Iliad 7.144 (web address 1), where it refers to Lycurgus' superior speed in killing Areithous the Maceman.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; military affairs
Translated by: Ioannis Doukas on 9 August 2010@15:38:48.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 10 August 2010@05:07:05.
Catharine Roth (upgraded link) on 10 August 2010@12:39:22.
David Whitehead on 11 August 2011@03:20:49.
David Whitehead on 29 November 2013@06:17:51.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search