Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,53 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὕδωρ δὲ πίνων χρηστὸν οὐδὲν ἂν τέκοις
Adler number: upsilon,53
Translated headword: but by drinking water you would never produce anything good
Vetting Status: high
Translation:
This [is said] to be part of an epigram; some say it is by Asclepiades, others Theaetetus.[1]
Greek Original:
Ὕδωρ δὲ πίνων χρηστὸν οὐδὲν ἂν τέκοις: τοῦτο ἐξ ἐπιγράμματος εἶναι μέρος, οἱ μὲν Ἀσκληπιάδου, οἱ δὲ Θεαιτήτου φασίν.
Notes:
Same entry in Photius (upsilon27 Theodoridis), and later proverbial: Tosi [cited under alpha 378] no.1434.
[1] Greek Anthology 13.29.2 (quoted approximately); Athenaeus, Deipnosophists 2.39C (2.9 Kaibel). Said of Cratinus, on whose fondness for wine see kappa 2344.
Keywords: biography; comedy; daily life; ethics; food; poetry; proverbs
Translated by: David Whitehead on 21 December 2003@11:20:14.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics) on 27 December 2003@23:24:45.
David Whitehead (tweaked headword; augmented notes) on 3 October 2010@08:09:49.
David Whitehead on 17 August 2012@04:30:14.
David Whitehead on 14 November 2013@09:09:28.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search