Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,453 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *(upoblepo/menos
Adler number: upsilon,453
Translated headword: looking with suspicion
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning someone] suspecting, hating, looking out for.[1]
"And it was not easy not to laugh and to look with suspicion at what happened."[2]
Greek Original:
*(upoblepo/menos: u(ponow=n, e)xqrai/nwn, e)pithrw=n. kai\ ou)k h)=n r(a/|dion mh\ gela=n kai\ u(poble/pesqai to\ gino/menon.
Notes:
[1] The headword is present middle participle, masculine nominative singular, of u(poble/pw, glossed as if it were active. For this cf. alpha 357; also similar entries in other lexica; references at Photius upsilon173, where Theodoridis cites with apparent approval G. Dindorf's view that the headword is quoted from the Septuagint (1 Kingdoms 18.9, on Saul and David).
[2] Perhaps Iamblichus, according to Adler; now accepted as Iamblichus, Babyloniaca fr. 112 Habrich.
Reference:
Habrich, E., Iamblichi Babyloniacorum reliquiae, Leipzig: Teubner, 1960
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; religion
Translated by: Ioannis Doukas on 12 June 2008@22:27:21.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 13 June 2008@03:25:01.
Catharine Roth (cosmeticule) on 15 June 2008@20:47:28.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 27 November 2013@07:18:07.
Catharine Roth (coding) on 29 November 2013@19:14:02.
David Whitehead (coding) on 30 May 2016@04:55:16.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search