Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,438 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὑπίσχεται
Adler number: upsilon,438
Translated headword: undertakes
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] promises.[1]
Also [sc. attested is the participle] ὑποσχόμενος ["he undertaking"], [meaning he] being resolute.[2]
Greek Original:
Ὑπίσχεται: ὑπισχνεῖται. καὶ Ὑποσχόμενος, συντασσόμενος.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica; references at Photius upsilon166 Theodoridis. The headword -- third person singular, present indicative, of the epic/Ionic verb ὑπίσχομαι , glossed with the equivalent Attic form -- is probably quoted from Homer, Iliad 23.209 (web address 1), but see also Odyssey 2.91 = 13.380; cf. pi 2702.
[2] Aorist participle, masculine nominative singular, of the same verb. The form occurs three times in Homer (and twice in the plural).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Catharine Roth on 10 May 2011@00:45:10.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 10 May 2011@03:26:46.
David Whitehead (tweaked notes) on 25 November 2013@07:02:00.
David Whitehead (coding) on 30 May 2016@04:47:57.
David Whitehead on 30 May 2016@04:48:29.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search