Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,353 in Adler number:
Greek display:    

Headword: γενικῇ
Adler number: upsilon,353
Translated headword: to exceed
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a genitive. [Meaning] to surpass, to enhance.[1]
"Hence no man alive could give a true picture of what happened, not even as an exaggeration; so far has it exceeded in awfulness all previously-mentioned events".[2]
Greek Original:
Ὑπερπαίειν: γενικῇ. ὑπερβαίνειν, πλεονάζειν. διὸ τὸ γεγονὸς οὐδὲ καθ' ὑπερβολὴν εἰκάσαι δυνατὸν οὐδενὶ τῶν ὄντων ἐστίν: οὕτως ὑπερπεπαίκει πάσας τῇ δεινότητι τὰς προειρημένας πράξεις.
Notes:
The SOL headword is faulty: ὑπερπαίειν should be the lemma.
[1] Same or similar glossing in other lexica; references at Photius upsilon136 Theodoridis.
[2] Polybius 14.5.14, on the burning of the Numidian camp in 204 BCE (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs
Translated by: David Whitehead on 13 November 2001@06:34:19.
Vetted by:
David Whitehead on 10 September 2002@11:46:17.
Catharine Roth (added link, set status) on 16 June 2004@02:04:06.
David Whitehead (another note) on 13 August 2010@07:11:58.
David Whitehead on 10 August 2011@08:52:11.
Catharine Roth (fixed link) on 19 September 2011@23:16:48.
Catharine Roth (added primary note) on 19 September 2011@23:22:05.
David Whitehead on 24 November 2013@06:17:49.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search