Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,213 in Adler number:
Headword:
*(upe/ra
Adler number: upsilon,213
Translated headword: brace, upper [rope]
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] the rope on the gaff of the mast, with which it is both lifted and stretched. From this a proverb arose in reference to those letting go the things they should have and keeping control of the things they should not.[1]
"Leaving the brace, they chase the sheet."[2] [sc. A proverbual phrase] in reference to those leaving aside necessary things, and preferring irrelevant ones.
Greek Original:*(upe/ra: to\ tou= ke/ratos tou= i(stou= sxoini/on, w(=| a)ni/etai/ te kai\ diatei/netai. ge/gone de\ a)po\ tou/tou paroimi/a e)pi\ tw=n a(\ dei= e)/xein a)fie/ntwn, a(\ de\ mh\ dei= kratou/ntwn. a)fe/ntes th\n u(pe/ran to\n po/da diw/kousin. e)pi\ tw=n ta\ a)nagkai=a me\n paralimpano/ntwn, ta\ peritta\ de\ protimwme/nwn.
Notes:
[1] Likewise in
Photius (upsilon99), from
Pausanias the Atticist (upsilon6), and similarly elsewhere. On this item of nautical equipment see generally Casson 259-261.
[2] Also under
alpha 4582 and
alpha 4599 (q.v.); see also
Diogenianus 1.88, and
Eustathius on
Homer,
Odyssey 5.260. The
pou\s is the lower corner of the sail or a rope fastened thereto.
Reference:
Lionel Casson, Ships and Seamanship in the Ancient World (Baltimore 1995)
Keywords: daily life; definition; proverbs; science and technology
Translated by: Ioannis Doukas on 14 August 2009@09:15:31.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search