Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,17 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὑβρίσασιν
Adler number: upsilon,17
Translated headword: on those who had outraged
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] on those had sinned disgracefully. "There too [he] imposed a penalty, outside what was due, on soldiers who had outraged [someone/something]; but the penalty was less than what was due".[1]
Greek Original:
Ὑβρίσασιν: ἐξαμαρτήσασιν αἰσχρῶς: ἔνθα καὶ στρατιώταις ἔξω τοῦ προσήκοντος ὑβρίσασιν ἐπέθηκε δίκην: ἐλάττων δὲ ἦν ἡ δίκη τοῦ προσήκοντος.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is aorist participle, masculine dative plural, of the verb ὑβρίζω (upsilon 11, upsilon 12, upsilon 13).
[1] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; military affairs
Translated by: David Whitehead on 24 August 2008@08:04:38.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 24 August 2008@21:33:35.
David Whitehead (typo) on 25 August 2008@03:44:10.
Catharine Roth (augmented note, raised status) on 21 January 2011@19:34:34.
David Whitehead (more keywords) on 23 January 2011@07:52:13.
David Whitehead on 14 November 2013@07:40:43.
David Whitehead on 29 May 2016@10:03:07.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search