Suda On Line menu Search

Home
Search results for upsilon,120 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ὕνιν
Adler number: upsilon,120
Translated headword: ploughshare, plowshare
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] farmer's tool; and a club.[1]
In the Epigrams: "[...] and a plough-shaft with rounded ploughs and an earth-loving ploughshare [...]".[2]
The upsilon [sc. in ὕνις ] [is] long.[3]
Greek Original:
Ὕνιν: γεωργικὸν ἐργαλεῖον: καὶ ῥόπαλον. ἐν Ἐπιγράμμασι: ἱστοβόην τε σὺν γυροῖς ἀρότροις καὶ φιλόγαιον ὕνιν. τὸ δὲ υ μακρόν.
Notes:
[1] Same or similar glossing, variously, in other lexica; references at Photius upsilon56 Theodoridis. The headword, in the accusative case, must be extracted from somewhere (not necessarily the quotation given here, which other lexica do not have).
[2] Greek Anthology 6.104.3-4.
[3] An error, as Gaisford pointed out: see LSJ s.v. But the word is sometimes spelled with a double nu; here ms G, Adler reports, reads ὕννιν .
Keywords: agriculture; definition; dialects, grammar, and etymology; poetry; trade and manufacture
Translated by: David Whitehead on 27 August 2008@05:56:15.
Vetted by:
Catharine Roth (supplemented translation, added note, set status) on 27 August 2008@12:14:56.
David Whitehead (cosmetics) on 28 August 2008@03:43:23.
David Whitehead on 20 November 2013@06:36:07.
David Whitehead on 30 May 2016@03:06:37.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search