Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,72 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θαυμασταί
Adler number: theta,72
Translated headword: admirers
Vetting Status: high
Translation:
"They used to follow him around astonished, some being admirers of his wisdom, some of his beauty, some of his lifestyle, some of his bearing, some of everything at once."[1]
Greek Original:
Θαυμασταί: ἐκπλαγεῖς ἠκολούθουν, οἱ μὲν σοφίας, οἱ δὲ εἴδους, οἱ δὲ διαίτης, οἱ δὲ σχήματος, οἱ δὲ πάντων ὁμοῦ θαυμασταὶ ὄντες.
Notes:
The headword, presumably extracted from the quotation given, is nominative plural of the noun θαυμαστής . For the corresponding adjective, see theta 73.
[1] A close approximation of Philostratus, Life of Apollonius of Tyana 4.1. (The only major departure from the original is that "some... of his wisdom, some of his beauty..." should be "one ... of his wisdom, one of his beauty...".) For 'astonished' cf. epsilon 574.
Keywords: biography; clothing; daily life; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; gender and sexuality; philosophy; religion
Translated by: William Hutton on 10 January 2007@03:47:09.
Vetted by:
David Whitehead (x-ref; cosmetics) on 10 January 2007@05:26:17.
Catharine Roth (augmented note) on 21 January 2008@14:52:54.
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 30 December 2012@06:05:18.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search