Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,580 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θυννάζοντες
Adler number: theta,580
Translated headword: tuna-fishing, tunny-fishing
Vetting Status: high
Translation:
Meaning [they who are] spearing. For they used to take the big tunas/tunnies at crossroads.[1]
Greek Original:
Θυννάζοντες: ἀντὶ τοῦ κατακεντοῦντες. τοὺς γὰρ μεγάλους θύννους τριόδοις ἐλάμβανον.
Notes:
Likewise or similarly in other lexica; see the references at Photius theta272 Theodoridis. The headword (present participle, masculine nominative plural, of the verb θυννάζω ) is quoted from Aristophanes, Wasps 1087. See further, next note.
cf. generally theta 581, theta 582, theta 583, theta 584.
[1] The unintentionally amusing τριόδοις ('at crossroads'), also in Photius, is a mistake -- made subsequent to Hesychius theta904 -- for the Aristophanic scholiast's τριόδουσι ('with fishgigs').
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; science and technology; zoology
Translated by: William Hutton on 24 February 2008@17:40:46.
Vetted by:
Catharine Roth (augmented note, added keyword, set status) on 25 February 2008@00:10:09.
David Whitehead (augmented and tweaked note; another keyword) on 25 February 2008@03:16:21.
David Whitehead (augmented notes; tweaking) on 7 January 2013@07:13:27.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search