Suda On Line menu Search

Search results for theta,516 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θρυλλίζω
Adler number: theta,516
Translated headword: I make a false note
Vetting Status: high
and [sc. also attested are] θρυλλῶ ["I constantly repeat"] and ἐθρυλλίχθη ["he/she/it was broken into pieces"].
Greek Original:
Θρυλλίζω καὶ Θρυλλῶ καὶ Ἐθρυλλίχθη.
For the primary headword cf. already theta 513; the translation adopted here is from LSJ s.v. θρυλίζω . The second verb is related to it but the third, θρυλίσσω , is not; cf. epsilon 334 and the note there.
Keyword: dialects, grammar, and etymology
Translated by: Ryan Stone on 3 March 2008@16:07:14.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 4 March 2008@04:55:00.
David Whitehead (typo) on 7 January 2013@03:38:43.
David Whitehead on 28 April 2016@06:24:02.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search