Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,503 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θριπηδέστατον
Adler number: theta,503
Translated headword: most worm-eaten, very worm-eaten
Vetting Status: high
Translation:
Meaning devoured or destroyed.[1]
Or timbers eaten by wood-worms, by which they are scarred. θρίπες [are] a kind of worms.[2]
For a wood-worm is a creature that devours wood and horns. Hyperides in the [speech] Against Demades mentions [them].[3]
Greek Original:
Θριπηδέστατον: ἀντὶ τοῦ βεβρωμένον καὶ διεφθαρμένον. ἢ ξύλα ἀπὸ θριπῶν βεβρωμένα, οἷς ἐσφράγιζον. θρίπες δὲ εἶδος σκωλήκων. θρὶψ γὰρ ζῷόν ἐστι κατεσθίον ξύλα καὶ κέρατα. μέμνηται Ὑπερίδης ἐν τῷ κατὰ Δημάδου.
Notes:
[1] The headword is superlative of the adjective θριπήδεστος (web address 1, and theta 504), here in the masculine accusative singular or neuter nominative/accusative singular. Same glossing in in other lexica; evidently quoted from somewhere (perhaps Theophrastus, Enquiry into Plants 3.8.5).
[2] From the scholia to Aristophanes, Thesmophoriazusae 427. Likewise in Photius and other lexica; and cf. tau 1040.
[3] See theta 504.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; rhetoric; zoology
Translated by: Ryan Stone on 1 March 2008@22:56:52.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, tweaks, keywords, status) on 3 March 2008@01:21:57.
David Whitehead (modified notes; more keywords; tweaks and cosmetics) on 3 March 2008@03:45:45.
David Whitehead on 6 January 2013@08:51:19.
David Whitehead (another x-ref) on 28 January 2014@04:51:34.
Catharine Roth (tweak) on 26 November 2014@00:18:57.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search