Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,477 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θρέψας
Adler number: theta,477
Translated headword: having curdled
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he] having thickened.
In reference to milk. Homer [says]: "having curdled half of the white milk".[1]
Also [sc. attested is the related noun] τροφή ["nourishment"], [meaning] that which thickens the body.[2]
Greek Original:
Θρέψας: πήξας. ἐπὶ γάλακτος. Ὅμηρος: ἥμισυ μὲν θρέψας λευκοῖο γάλακτος. καὶ Τροφή, ἡ πηγνύουσα τὸ σῶμα.
Notes:
The headword, extracted from the quotation given, is aorist active participle (masculine nominative singular) of the verb τρέφω . Same or similar glossing in other lexica, including Apollonius' Homeric Lexicon, and cf. the scholia to Homer, Odyssey 9.246 (see next note).
[1] Homer, Odyssey 9.246 (web address 1); also quoted in tau 928; in ps.-Zonaras and Etymologicum Magnum s.v. θρέψας and in Etymologicum Gudianum s.vv. τραφερά and τροφαλίς .
[2] From the scholia on Homer, Odyssey 14.477, where περιτρέφετο occurs (web address 2).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; food; medicine; poetry
Translated by: Ioannis Doukas on 2 October 2007@17:33:24.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 2 October 2007@21:40:34.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 3 October 2007@03:16:20.
David Whitehead on 6 January 2013@06:28:24.
Catharine Roth (cosmetics) on 25 April 2015@22:01:15.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search