Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,395 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *qoa/zete
Adler number: theta,395
Translated headword: you are sitting
Vetting Status: high
Translation:
Meaning, with the resolution, qa/ssete. Or you are seated quickly [qow=s]. Sophocles [writes]: "why are you thus sitting before me?"[1]
Greek Original:
*qoa/zete: kata\ dia/lusin, a)nti\ tou= qa/ssete. h)\ qow=s proka/qhsqe. *sofoklh=s: ti/nas poq' e(/dras ta/sde moi qoa/zete;
Notes:
The headword (extracted from the quotation given) is second-person plural, present indicative, of LSJ's qoa/zw(B) = qaa/ssw. The second gloss reflects qoa/zw(A), "I dart/rush," derived from the adjective qoo/s "swift"; cf. generally theta 397.
[1] Sophocles, Oedipus Tyrannus 2, with scholion.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; tragedy
Translated by: Ryan Stone on 25 February 2008@13:49:43.
Vetted by:
David Whitehead (modified headword and tr; augmented notes) on 26 February 2008@05:47:02.
David Whitehead on 4 January 2013@04:39:24.
Catharine Roth (tweaked translation) on 7 December 2018@02:14:14.
Catharine Roth (tweaked note) on 8 December 2018@01:40:41.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search