Suda On Line
Search
|
Search results for theta,303 in Adler number:
Headword:
*qeusou/menos
Adler number: theta,303
Translated headword: about to run, intending to run
Vetting Status: high
Translation: [Meaning someone who is] about/intending to move quickly.[1] "They arrived, the one to contend for the prize in boxing, the other to run the one-lap race."[2]
Greek Original:*qeusou/menos: dramou/menos. oi( de\ a)fi/konto, o( me\n a)gwniou/menos pugmh/n, o( de\ qeusou/menos sta/dion.
Notes:
[1] Same glossing in ps.-
Zonaras, and equivalently (for nominative plurals) in the
Lexicon Vindobonense. See also a scholion on
Homer,
Iliad 11.700, where the infinitive
qeu/sesqai occurs, and likewise in Apollonius'
Homeric Lexicon,
Hesychius, and the
Etymologicum Magnum.
The headword, presumably extracted from the quotation given, is a "Doric" (see Smyth ยง540: web address 1) future middle participle, masculine nominative singular, of
qe/w.
[2] Quotation unidentifiable. (For the one-lap race, stadion, cf. under
delta 807.)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: athletics; biography; definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Ryan Stone on 20 February 2008@22:24:58.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search