Suda On Line menu Search

Home
Search results for theta,186 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Θεοστυγεῖς
Adler number: theta,186
Translated headword: god-hated, god-hating
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning they who are] hated by god(s).[1]
[sc. Can mean] they who are hated by God, and they who hate God. But in the Apostle, θεοστυγεῖς [means] not they who are hated by God, but they who hate God.[2]
Greek Original:
Θεοστυγεῖς: θεομίσητοι. οἱ ὑπὸ θεοῦ μισούμενοι, καὶ οἱ θεὸν μισοῦντες. παρὰ δὲ τῷ Ἀποστόλῳ θεοστυγεῖς, οὐχὶ οἱ ὑπὸ θεοῦ μισούμενοι, ἀλλ' οἱ μισοῦντες τὸν θεόν.
Notes:
[1] Likewise or similarly in other lexica. The headword, nominative plural, is either quoted from somewhere in that form or generated by the accusative plural in St Paul: see next note.
[2] Oecumenius on Romans 1.30 (PG 118.348d), where the form is accusative plural; and see the note at phi 508.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; religion
Translated by: Catharine Roth on 22 April 2007@00:48:17.
Vetted by:
David Whitehead (augmented headword and note 1) on 22 April 2007@07:08:20.
David Whitehead (x-ref) on 10 October 2011@07:39:15.
Catharine Roth (expanded note 2) on 10 October 2011@16:50:43.
David Whitehead (tweaking) on 1 January 2013@05:02:59.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search