Suda On Line
Search
|
Search results for tau,86 in Adler number:
Headword:
*tanu/peplos
Adler number: tau,86
Translated headword: long-robed, with flowing robe
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] she who has a lengthy robe; from which it also shows that she who wears it is of good height.[1]
Greek Original:*tanu/peplos: e)pimh/kh pe/plon e)/xousa: e)c ou(= kai\ th\n forou=san eu)mh/kh ei)=nai dhloi=.
Notes:
The headword, in epic typically an epithet of goddesses or high-born women, is a two-ending adjective in the masculine and feminine nominative singular; see generally LSJ s.v. and Cunliffe, p. 373. The entry is generated from instances in
Homer, e.g.
Iliad 3.228 (on Helen: web address 1); cf. the
scholia there, and Apollonius'
Homeric Lexicon 149.8 (whose gloss on the headword this entry evidently follows).
For compounds with
tanu-, see also
tau 83,
tau 84,
tau 85,
tau 87, and
tau 89.
[1] Identical glossing in the
Synagoge (tau29),
Photius'
Lexicon (tau45 Theodoridis), and
Etymologicum Magnum 745.45 (Kallierges); cf. also e.g.
Hesychius tau148. [In her critical apparatus Adler reports that ms V lacks the additional clause
e)c ou(= ... dhloi=.]
Reference:
R.J. Cunliffe, A Lexicon of the Homeric Dialect, Norman, OK: University of Oklahoma Press, 1963
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; religion; women
Translated by: Ronald Allen on 27 December 2012@13:34:45.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search