Suda On Line menu Search

Home
Search results for tau,30 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *talani/zei
Adler number: tau,30
Translated headword: calls [someone] wretched
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with an accusative. [Meaning he/she/it] bewails [someone], stigmatizes [someone as] unhappy.
Greek Original:
*talani/zei: ai)tiatikh=|. qrhnei=, a)/qlion a)pokalei=.
Notes:
= (minus the grammatical gloss) Synagoge tau8 and Photius, Lexicon tau18 Theodoridis; cf. Hesychius tau51 (with only the first of the two substantive glosses). See Theodoridis for other parallels.
Theodoridis notes the standard assumption that the headword is extracted from Basil of Caesarea's Homily on Psalm 61.4 (PG 29.480a) but also mentions its frequent occurrence in John Chrysostom. (See also, in fact, Athanasius, Cyril of Alexandria, et al.)
For this verb cf. under epsilon 1818.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; religion; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 29 September 2013@09:27:44.
Vetted by:
Catharine Roth (coding, status) on 29 September 2013@09:44:31.
David Whitehead (x-ref) on 29 September 2013@09:51:52.
William Hutton (augmented and tweaked note, raised status) on 30 September 2013@01:12:48.
David Whitehead on 27 May 2016@07:39:38.
Catharine Roth (tweaked note) on 24 February 2019@20:18:24.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search