Suda On Line menu Search

Home
Search results for tau,111 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *taranteni/dion
Adler number: tau,111
Translated headword: little Tarentine shawl
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning a] light and sheer garment, not necessarily purple, as some thought. Thus Nicostratus [writes].[1]
"Taking off the diadem which she wore on her head as a symbol and a witness of her authority, she then put it around her neck (it was a little Tarentine shawl, light and weak); as soon as it was stretched out, then it tore apart. And she was aggrieved."[2]
Greek Original:
*taranteni/dion: lepto\n kai\ diafane\s i(ma/tion, ou) pa/ntws porfurou=n, w(/s tines u(pe/labon. ou(/tws *niko/stratos. h( de\ to\ dia/dhma, o(/per ou)=n e)pi\ th=s kefalh=s ei)=xe su/mbolon dh\ kai\ martu/rion a)rxh=s, perispa/sasa, ei)=ta me/ntoi tw=| traxh/lw| peribalou=sa [to\ de\ h)=n taranteni/dion lepto/n te kai\ a)sqene/s], e)pei\ mo/non e)ta/qh, ka)=|ta a)porrh/gnutai. h( de\ perialgei=.
Notes:
[1] Nicostratus fr.40.2 Kock (39 K.-A.). Likewise in Photius (tau57 Theodoridis) and Etymologicum Magnum 746.14; similarly in (e.g.) Hesychius tau177 and scholia on Lucian 26.26, 279.7 Rabe.
[2] From Aelian fr. 12f Domingo-Forasté (12 Hercher): cf. kappa 741, omega 223.
Keywords: biography; clothing; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; women
Translated by: Catharine Roth on 27 July 2008@17:46:15.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks) on 28 July 2008@03:55:58.
David Whitehead (tweaking) on 7 January 2014@04:24:38.
Catharine Roth (updated reference in note 2) on 2 July 2014@23:38:01.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search