Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,677 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Σκοτοδινιᾷ
Adler number: sigma,677
Translated headword: has a dizzy spell
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning he/she/it] goes faint; a rolling of the eyes with darkness, that is, to suffer vertigo.
Greek Original:
Σκοτοδινιᾷ: σκοτοῦται: μετὰ σκότους ὀφθαλμῶν συστροφή, ὅ ἐστιν ἰλιγγιᾷν.
Notes:
= Synagoge sigma137; Photius, Lexicon sigma375, where Theodoridis notes an instance of the headword (present indicative, third person singular, of σκοτοδινιάω ) in one of the declamations of Aelius Aristides (II 530 D).
For the first gloss alone see already Hesychius sigma1126. The immediately following entry in Hesychius, sigma1127, glosses the aorist participle σκοτοδινιάσας with the phrase μετὰ σκότους ὀφθλαμῶν συστραφείς, ὅ ἐστιν ἰλγγιάσας , which looks very like the precursor of the one in the other lexica. (Adler noted ms verbal variants for the noun συστροφή , and Theodoridis prints συστρέφει , albeit obelized.)
For an instance of ἰλιγγιάω see chi 568.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; medicine; rhetoric
Translated by: William Hutton on 28 February 2014@00:26:07.
Vetted by:
Catharine Roth (cross-reference, status) on 28 February 2014@01:21:49.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics; raised status) on 28 February 2014@03:32:06.
David Whitehead (coding etc.) on 16 June 2016@03:28:48.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search