Suda On Line menu Search

Search results for sigma,1757 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Σφραγίς
Adler number: sigma,1757
Translated headword: seal, signet, signet-ring
Vetting Status: high
[σφραγίς , genitive] σφραγῖδος :[1] [meaning] that which, through characters, signifies the things being guarded.
"Seeing the signet-rings [made] from gold and the bracelets [around] their hands, Tarpeia desired the gold".[2]
Also [sc. attested is the related compound] σφραγιδονυχαργοκομήτας ["ring-nail-lazy-longhairs"], [meaning men] adorned with hair and superfluous rings on their fingers, covering their fingers with rings as far as the nails. Or also/even those who take excessive care of their nails, cutting them on a daily basis to make them shine; something that only those with leisure endure, in the name of beautification. Aristophanes in Clouds [sc. uses this word].[3]
Greek Original:
Σφραγίς, σφραγῖδος: τὸ ἐπισημαῖνον διὰ χαρακτήρων τὰ φυλαττόμενα. ὁρῶσα ἡ Ταρπηί̈α σφραγῖδας ἀπὸ χρυσοῦ καὶ ψέλια ταῖς χερσὶν ἐπεθύμησε τοῦ χρυσοῦ. καὶ Σφραγιδονυχαργοκομήτας, τοὺς κόμαις καὶ περιττοῖς δακτυλίοις τὰς χεῖρας κοσμουμένους μέχρι τῶν ὀνύχων ὑπὸ τῶν δακτυλίων σκέπεσθαι τοὺς δακτύλους. ἢ καὶ τοὺς τῶν ὀνύχων, ἐπιμελουμένους καὶ ὁσημέραι ξέοντας αὐτοὺς τοῦ ἐκλάμπειν ἄγαν: ὃ πάσχουσιν οἱ τῷ καλλωπίζειν σχολάζοντες μόνον. Ἀριστοφάνης Νεφέλαις.
[1] Likewise, according to Adler, in the Ambrosian Lexicon.
[2] Adler's note credits this quotation either (following Sylburg) to Dionysius of Halicarnassus, Roman Antiquities 2.38.3, or (following de Boor) to Appian. However, the wording is insufficiently close to that Dionysius passage, and Favuzzi [see under alpha 1596] 196 does not even mention it; he argues instead that the phraseology of the extract -- into which, before ταῖς χερσίν , he would insert περί (as, twice, in Xenophon) -- points to Appian. For Tarpeia see generally tau 127.
[3] Aristophanes, Clouds 332 (accusative plural there, as again here), with scholion.
Keywords: biography; clothing; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history; trade and manufacture; women
Translated by: David Whitehead on 3 June 2013@10:04:03.
Vetted by:
Catharine Roth (coding, status) on 4 June 2013@01:07:43.
David Whitehead (another keyword; tweaking) on 4 June 2013@03:28:34.
David Whitehead on 5 January 2014@07:36:30.
David Whitehead on 27 May 2016@05:58:41.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search