Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,156 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *sauni/wn
Adler number: sigma,156
Translated headword: of javelins, of staffs
Vetting Status: high
Translation:
[sc. A saunion is] a kind of standard, or of pennant.[1]
Greek Original:
*sauni/wn: ei)=dos shmai/as, h)\ flamou/lou.
Notes:
Entry lacking, Adler reports, in mss AF.
The headword is a neuter noun in the genitive plural; cf. generally LSJ s.v. sau/nion. It must be quoted from somewhere, and there are suitable instances in (e.g.) Diodorus Siculus and Dionysius of Halicarnassus' Roman Antiquities, but in the 'javelin' sense (#1 in LSJ; #2 is membrum virile, in Cratinus). Later -- see next note --, the connotation seems to change to a banner attached to such a staff, and the Suda's instance must be an unidentifiable one of that kind.
[1] The first gloss gives a feminine noun in the genitive singular; see generally LSJ s.v. shmai/a. The second gloss, an alternative spelling of a later Hellenized form from the Latin flammeolum, flammula (veil, banner, pennant), is a neuter noun in the genitive singular; cf. Sophocles, vol. II, s.v. fla/mmoulon, -ou, to\. [In her critical apparatus Adler reports that ms V omits shmai/as h)\ (leaving a kind of pennant), and that ms M transmits the alternative spelling flamou/llou.]
Reference:
E.A. Sophocles, Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods, New York: Frederick Ungar Publishing Company, vols. I and II, 1957
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs
Translated by: Ronald Allen on 5 August 2013@03:59:50.
Vetted by:
David Whitehead (tweaking) on 5 August 2013@04:31:35.
Catharine Roth (cosmeticule) on 5 August 2013@23:57:34.
David Whitehead on 22 December 2013@08:10:24.
Catharine Roth (coding) on 11 October 2014@00:44:51.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search