Suda On Line menu Search

Search results for sigma,1402 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Σύμπτωσις
Adler number: sigma,1402
Translated headword: falling-together, collision, attack
Vetting Status: high
[Meaning a] meeting, mixture made out of two parts.[1]
"From nearly equal purpose they made their approach similar. But when the collision from both became forceful, both [parties] missed [the men] themselves, but they pierced each others' horses with their spears."[2]
Greek Original:
Σύμπτωσις: συμβολή, σύμμιξις ἐκ δύο μερῶν γινομένη. οἱ δὲ ἐκ παραπλησίας προθέσεως ὁμοίαν ἐποιήσαντο τὴν ἔφοδον. γινομένης δὲ τῆς συμπτώσεως ἐξ ἀμφοῖν βιαίας, αὐτῶν μὲν ἥμαρτον ἀμφότεροι, τοὺς δὲ ἵππους ἔτρωσαν τοῖς δόρασι τοὺς ἀλλήλων.
cf. generally sigma 1401. The present headword is a related abstract (feminine) noun; the quotation appended illustrates its military application (LSJ s.v. II.2).
[1] No equivalent glossing in other lexica.
[2] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable. The first clause of the second sentence bears some resemblance to Polybius 18.25.1: γενομένης δὲ τῆς ἐξ ἀμφοῖν συμπτώσεως μετὰ βίας καὶ κραυγῆς ὑπερβαλλούσης . Adler notes, but does not follow, the emendation of τοὺς ἀλλήλων to τοῖς ἀλλήλων in the Suda editio princeps (Demetrius Chalcocondyles, 1499), i.e. "they pierced the horses with each others' spears".
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; history; military affairs; zoology
Translated by: Catharine Roth on 30 May 2014@01:31:26.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes; another keyword; tweaking; raised status) on 30 May 2014@03:13:17.
David Whitehead (expanded n.2) on 10 June 2014@07:19:25.
Catharine Roth (cosmeticule) on 10 June 2014@22:35:08.
Catharine Roth (tweaked note) on 3 August 2014@22:45:20.
Catharine Roth (my typo) on 19 May 2015@09:50:25.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search