Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1262 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *stu/rac
Adler number: sigma,1262
Translated headword: spike
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] the butt at the bottom of the spear, which they customarily stick into the ground. And Thucydides says "using the spike of a javelin in the crossbar instead of a key".[1]
Also [sc. attested is the related verb] sturaki/zw ["I spike"], [meaning] I (?)tear.[2]
Greek Original:
*stu/rac: to\ ka/tw tou= do/ratos traxh/lion, o(\ kataphgnu/ein ei)s th\n gh=n ei)w/qasi. kai\ *qoukudi/dhs fhsi/: sturaki/w| a)konti/w| a)nti\ bala/nou xrhsa/menos ei)s to\n moxlo/n. kai\ *sturaki/zw, e(/lkw.
Notes:
Abridged from Harpokration s.v., commenting in the first instance on Lysias fr. 162 Sauppe (now 215 Carey OCT).
See also sigma 1261.
[1] Thucydides 2.4.3, using stura/kion, the diminutive of the headword.
[2] Glossed with kentri/zw in other lexica. Very rare outside lexicography.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 19 December 2000@09:41:13.
Vetted by:
Catharine Roth (supplemented translation, augmented note) on 15 January 2005@12:34:26.
David Whitehead (modified translation; augmented note and keywords) on 16 January 2005@05:18:42.
David Whitehead (updated notes; tweaks) on 14 July 2011@08:35:54.
David Whitehead on 2 January 2014@04:18:10.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search