Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,1182 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Stratopedon epoiêsanto
Adler number: sigma,1182
Translated headword: they made camp
Vetting Status: high
Translation:
Instead of "tents"; for the word [camp, stratopedon] means two things, both the armed force and the position of the armed force.[1] But it refers more properly to the position, as the field [pedon] of the army [stratos]. Stratopedon means two things, both the soldiery and the place.[2]
Greek Original:
Stratopedon epoiêsanto: anti tou skênas: duo gar sêmainei hê lexis, kai to strateuma kai ton topon tou strateumatos. etumôteron de estin epi tou topou legesthai, hoion tou stratou to pedon. stratopedon sêmainei duo, ton te laon kai ton topon.
Notes:
[1] Likewise in other lexica; references at Photius sigma611, where Theodoridis (following Naber) cites three instances of the headword phrase in Thucydides -- 1.46.5 (see next note), 2.19.2, 3.107.1.
[2] From the scholia to Thucydides 1.46.5; sigma 1183.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; historiography; military affairs
Translated by: Debra Hamel on 12 August 1999@19:37:22.
Vetted by:
David Whitehead (added headword; modified translation) on 21 September 2000@05:15:27.
David Whitehead (augmented notes and keywords; cosmetics) on 21 September 2004@10:08:43.
David Whitehead (augmented notes) on 1 January 2014@08:08:15.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search